Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Simona Colone
law graduate & resourceful translator

Rome, Lazio, Italia
Ora locale: 22:18 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Simona Colone is working on
info
Dec 8, 2020 (posted via ProZ.com):  Nature conservation: for the past months the topic of most of my translations, besides being the issue I am most interested in! ...more, + 3 other entries »
  Display standardized information
Biografia

LEGAL BACKGROUND and LANGUAGE EDUCATION

I am a native ITALIAN speaker and law graduate with extensive knowledge of LEGAL ENGLISH.

I have a MASTER’S DEGREE IN LAW and I have worked in a global British organization for 10 years. This gave me possibility to also develop strong  BILINGUAL COMMUNICATION SKILLS in the field of BUSSINESS AND ACCOUNTING.

My highest academic achievement is a POSTGRADUATE COURSE IN SPECIALIZED TRANSLATION (LEGAL).

Moreover, I regularly attend legal translation courses organized by academics and professional translators.

 

PAST TRANSLATION WORKS INCLUDE:

LEGAL

-           various agreements

-           terms and conditions of sale

-           End-User License Agreement (EULA)

-           GDPR and data protection documents

-           Asylum and refugee law documents

-           journal articles

BUSINESS

-           corporate e-learning modules

-           minutes of general meeting

-           customer care services

-           general business correspondence

WEBSITE PORTIONS AND APPS

-           instructions to users

-           technical support communications

-          sat-nav systems

INTERNATIONAL COOPERATION

TOURISM

***

Thank you for visiting my page!

Simona


- Master’s Degree in Law, University La Sapienza

- Postgraduate distance learning course in Translation for Special purposes (legal English),     University of Genoa

- ILEC, International Legal English Certificate (University of Cambridge)

- CPE, Certificate of Proficiency in English (University of Cambridge)

- English language and Translation (12 ECTS credits), single course at University Roma Tre

- Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP) C2


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 70
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano66
Da Tedesco a Italiano4
Aree generali principali (PRO)
Legale/Brevetti34
Altro24
Marketing8
Affari/Finanza4
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)24
Legale: Contratti22
Finanza (generale)8
Certificati, Diplomi, Licenze, CV4
Affari/Commercio (generale)4
Cosmetica, Bellezza4
Altro4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: lawyer-linguist, contracts, deeds, legal translations, traduzioni giuridiche, memorie, negotiation, articles of association, statuto, bylaws. See more.lawyer-linguist, contracts, deeds, legal translations, traduzioni giuridiche, memorie, negotiation, articles of association, statuto, bylaws, memorandum of association, articles of incorporation, atti costitutivi, legal documents, complaints, petitions, statements of entry, atti di citazione, comparse di costituzione, pleadings, memorie, motions, letters of advice, general purchase conditions, european & international law, refugee & asylum law, breach of contract & remedies, informed consent form, consenso informato, birth certificates. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
May 18, 2022



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Tedesco a Italiano   More language pairs