Translation, Proofreading, Editing
* Science & Research
* Technical documentation
* PC Hardware & Software manuals
* Mechanical Engineering
* Physics & Mathematics
* Audio and Video Equipment manuals
Best in english-russian and russian-english translation of manuals, books & papers concerning the following:
* Hydraulic Equipment (Pumps, Compressors, Turbines, etc);
* Theoretical, Experimental & Computational Fluid & Gas Dynamics (CFD);
* Numerical Methods, PC Computations.
Native Languages -
Russian & Ukrainian
I studied
English profoundly since
1994,
German & French - since
1996.
1996: Master Degree in Mechanical Engineering, Sumy State University
Diploma with a distinction
Language of graduating paper:
English Speciality: "Hydraulic machines, hydraulic drive and hydraulic and pneumatic automatics"
1997: Ph.D. Exams in
English, German & French - the marks are excellent
2001: Ph.D. Degree in Mechanical Engineering, Sumy State University
Language of Ph.D. paper:
Russian & Ukrainian (two editions)
Speciality: "Hydraulic and pneumatic machines"
Area of reseacrh: Experimental & Computational Fluid Dynamics (CFD), Investigation of Flow Structure in the Discharge Diffuser of an Axial-Flow Pump
International Papers in
English:
[1] Kochevsky A. N. Numerical Investigation of Swirling Flow in Annular Diffusers With a Rotating Hub Installed at the Exit of Hydraulic Machines.
Transactions of the ASME, Journal of Fluids Engineering - September 2001, Volume 123, Issue 3, pp.484-489.
(see also
http://www.asme.org/pubs/journals/fluideng).
[2] Kochevsky A. N. Investigation of Swirling Flow in Diffusers Installed at the Exit of an Axial-Flow Pump. Task Quarterly 5, No 4, 2001, pp.603-610.
(see also
http://www.task.gda.pl/quart).
List of scientific papers in
Russian & Ukrainian includes about 10 positions.
Now:
I am a part-time researcher at Sumy State University, Department of Fluid Mechanics.
Several times I was an interpreter at scientific conference.
Since
2000 I am a freelancer, thus, I have about three years of successfull translation experience (mostly,
english-russian & russian-english, the dominating topics are indicated in Specialization).
Terminology Sources:
I studied terminology of Hydraulic Equipment basing upon the encyclopedia "Centrifugal Pumps" edited by KSB. (I have issues of this book in
English, German & Russian.)
I studied terminology of Fluid & Gas Dynamics and Numerical Methods basing upon papers from International Journals. (I used them widely in my Ph.D. thesis.)
I studied terminology of PC Hardware & Software manuals as I deal with it every day as an active PC user.
Some projects recently performed:
Eng -> Rus:
* Guide for Installation, Service and Maintenance of a Centrifugal Pump