Working languages:
Persian (Farsi) to English
English to Persian (Farsi)

Saeid Safari
Cr8, 2be Gr8

Iran
Local time: 13:07 +0330 (GMT+3.5)

Native in: Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
ManagementHuman Resources
Business/Commerce (general)Finance (general)
Law (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 16, Questions asked: 1
Translation education PhD - Allameh Tabatabai'i
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
PhD in Translation Studies, Allameh Tabatabai'i university. My Phd thesis is on translation technology. I did a BA in Translation at Shahid Bahonar University in Kerman, Iran. I did an MA in Translation Studies at Allameh Tabatabai'i University from 2010-2012. My MA thesis is on translation norms in translating proper names. I am the Translator of some books on managements. Author of 8 national and international conference articles and two science-research article on Translation. I was ranked 1 in the PhD qualifying exam in 2014 in Iran. I can also supervise translation researches. I work with more than 1000 translators who translate into different languages. I can also help companies find and hire competent translators. Recruiting translators is part of my career. I hold online courses to teach the beginners translation skills. I guide translation researchers to do research. I also work with interpreters. I translate ISI papers into English. I have written a book in translation criticism published in Iran, in 2019.


Profile last updated
Nov 23, 2020