Détails du projet | Résumé du projet | Confirmation |
Translation Volume : 3000 words Terminé : Oct 2010 Languages: français vers anglais | Comparison on two biology laboratory tests
Biologie (-tech, -chim, micro-) | positif : Joanne´s translation was extremely well written and we would have no hesitation in using her again. |
Translation Volume : 3500 words Terminé : Sep 2010 Languages: français vers anglais | Training for biology laboratory procedure
Biologie (-tech, -chim, micro-) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 7200 words Terminé : Jul 2010 Languages: français vers anglais | Batch records for biotechnology company
Biologie (-tech, -chim, micro-) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 2500 words Terminé : Jul 2010 Languages: français vers anglais | SOPs for biotechnology company
Biologie (-tech, -chim, micro-) | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 6000 words Terminé : Oct 2010 Languages: français vers anglais | Medical journal article on treatment of chronic pain
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 2900 words Terminé : Sep 2010 Languages: français vers anglais | PIL documents for 3 different drugs
Médecine : médicaments | positif Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): Excellent translator, highly recommended |
Translation Volume : 2200 words Terminé : Nov 2009 Languages: français vers anglais | PIL for a vaccine
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 4 pages Terminé : Aug 2009 Languages: français vers anglais | Drug labels for clinical trial product(s)
Translation of 4 drug label texts for clinical trials
Médecine : médicaments | positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Pas de commentaire. |
Translation Volume : 10250 words Terminé : Oct 2010 Languages: français vers anglais | ICF document for clinical trial
Enzyme replacement therapy
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 5200 words Terminé : Aug 2010 Languages: français vers anglais | ICF document for clinical trial
Cancer drug
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 6250 words Terminé : Jul 2010 Languages: français vers anglais | ICF document for clinical trial
Cancer drug
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 25500 words Terminé : Jun 2010 Languages: français vers anglais | Clinical trial protocols for malaria drug
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 71.5 hours Terminé : Aug 2010 Languages: français vers anglais | Case Report Forms for Cancer clinical trial
data from 24 patients
Médecine : médicaments | positif Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Pas de commentaire. |
Translation Volume : 4000 words Terminé : Mar 2010 Languages: français vers anglais | ICF document for a vaccine clinical trial
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 4600 words Terminé : Jan 2010 Languages: français vers anglais
| Support documents for a clinical trial
Clinical trial with new combination drug treatment for Human African Trypanosomiasis
Médecine : médicaments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 1200 words Terminé : Jun 2010 Languages: français vers anglais | Report on testing of orthopedic medical device
Biomechanical testing of pedicle screws
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 1320 words Terminé : Apr 2010 Languages: français vers anglais | Medical publication about an orthopedic implant
Results of research with a new cage for Anterior Lumbar Fusion
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 5200 words Terminé : Mar 2010 Languages: français vers anglais | Reports on trials with an orthopedic implant
Cadaver trials with a cervical disc prothesis
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 2500 words Terminé : Sep 2010 Languages: français vers anglais | Medical journal articles on orthopedic medical device
Hip joint prosthesis research
Médecine : instruments | positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): always professional, reliable, really specialised in this field. Thank you! |
Translation Volume : 5600 words Terminé : Sep 2010 Languages: français vers anglais | Medical journal article on orthopedic medical device
Report on clinical trial with new thumb prosthesis for submission to medical journal
Médecine : instruments | positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): very good translation |
Translation Volume : 1400 words Terminé : Sep 2010 Languages: français vers anglais | Information about orthopedic medical devices
Knee joint prosthesis and thumb prosthesis
Médecine : instruments | positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): very good translation |
Translation Volume : 4100 words Terminé : Mar 2010 Languages: français vers anglais | Software for medical device
Medical instrument for the treatment of musculoskeletal / orthopedic injuries
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 22500 words Terminé : Jul 2010 Languages: français vers anglais | Regulatory documents for medical device
Injectable gel product documents - risk analysis, stability, packaging, validation testing
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 2000 words Terminé : Jun 2010 Languages: français vers anglais | IFU for orthopedic medical devices
Description and instructions for a thumb prosthesis and medullary canal implant
Médecine : instruments | positif Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): very good translation |
Translation Volume : 3800 words Terminé : Feb 2010 Languages: français vers anglais | ICF document for medical device clinical trial
Clinical trial of an injectable gel (medical device)
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 16000 words Terminé : Oct 2009 Languages: français vers anglais
| Clinical trial protocol for a medical device
Study protocol for a medical device, including medico-economic analysis, adverse event reporting, patient information and informed consent form.
Médecine : instruments, Médecine : soins de santé | Pas de commentaire. |
Editing/proofreading Volume : 3 hours Terminé : Jul 2010 Languages: français vers anglais | Report on medical device clinical trial
Editing of a manuscript prepared by native French speaker before submission to medical journal
Médecine : instruments | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 5000 words Terminé : Nov 2009 Languages: français vers anglais | Pharmaceutical (veterinary) training material
Bétail / élevage | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 113 lines Terminé : Sep 2010 Languages: français vers anglais | Marketing strategy for veterinary product
Bétail / élevage | positif Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): We were very happy with Joanne's service! |
Translation Volume : 347 lines Terminé : Aug 2010 Languages: français vers anglais | Marketing strategy for veterinary product
Bétail / élevage | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 11725 words Terminé : Apr 2010 Languages: français vers anglais | Prescriber information for nutrional supplements
Médecine : soins de santé | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 4000 words Terminé : May 2010 Languages: français vers anglais | Pharmaceutical patent
Drug molecule to treat cancers
Médecine : médicaments, Brevets | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 5000 words Terminé : Aug 2009 Languages: français vers anglais
| Treatment guidelines
Therapeutic management of dyslipidemic patients
Médecine : soins de santé | Pas de commentaire. |
Translation Volume : 8700 words Terminé : Apr 2010 Languages: français vers anglais | Patient records from a medical device clinical trial
Clinical trial on a drug-eluting stent
Médecine : cardiologie | positif Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): Pas de commentaire. |
Editing/proofreading Volume : 800 words Terminé : Aug 2009 Languages: français vers anglais | Patient medical record
Médecine (général) | positif Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): Pas de commentaire. |
Translation Volume : 3 pages Terminé : Sep 2009 Languages: français vers anglais | Patient medical record
Médecine (général) | positif ProZ.com member : Would definitely use Joanne's Services Again! |
Translation Volume : 5000 words Terminé : Jul 2009 Languages: français vers anglais | Patient medical record
Patient medical record and MRI report
Médecine (général) | Pas de commentaire. |