Glossary entry

French term or phrase:

agent relais sécurité

Spanish translation:

agente/responsable de enlace en materia de seguridad

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Sep 11, 2011 20:32
12 yrs ago
French term

agent relais sécurité

French to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
En este enlace, podrán encontrar en qué consiste el trabajo de un "agent relais sécurité":
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=...

¿Cuál sería su traducción para España?
Gracias por su ayuda.

Discussion

Pepe Ventura Sep 12, 2011:
¡Ahora sí lo veo! ¡Gracias!
Maria Castro Valdez (asker) Sep 12, 2011:
Hola, Pepe:
Aquí te paso otro enlace.
http://www.cdg61.fr/hs/ars.html
Un saludo.

María
Pepe Ventura Sep 12, 2011:
Hola Maria, no se puede acceder al documento. ¿Podrías solucionarlo? ¡Gracias!

Proposed translations

14 hrs
Selected

agente/responsable de enlace en materia de seguridad

En este caso, por lo que veo en el documento, que establece que es un encargado de supervisar y de informar ("relais" por "relayer", de "retransmitir información"), creo que podemos asimilarlo a un cargo de "agent de liaision".

Abajo te pongo un ejemplo de traducción en el ámbito legislativo de la UE, en que se habla de "[funcionario] de enlace". Vistas las funciones de las que habla el documento, "agente de enlace" o "agente de supervisión y enlace" me parece correcto.

Incluso "supervisor de enlace" (aunque prefiero las otras alternativas)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda, Pepe."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search