Glossary entry

English term or phrase:

affective meaning

Italian translation:

significato affettivo

Added to glossary by Danila Moro
Oct 30, 2012 13:46
11 yrs ago
2 viewers *
English term

affective meaning

English to Italian Social Sciences Psychology Il testo parla della Piper Fatigue Scale.
The PFS is a validated, self-reported questionnaire and in its current form is composed of 22 numerically scaled items that measure 4 dimensions of subjective fatigue: behavioural/severity, affective meaning sensory and cognitive/mood.
Change log

Nov 13, 2012 12:23: Danila Moro Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Alistair_, Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Giunia Totaro Nov 3, 2012:
Nonostante l'apparente semplicità dei termini questo Kudoz mi sembra innegabilmente "PRO": si tratta di linguaggio tecnico che non può essere tradotto come si desidera...
Danila Moro Oct 30, 2012:
si ho controllato in rete
Ivana Giuliani Oct 30, 2012:
dopo meaning deve esserci una virgola

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

significato affettivo

be'.... però non ho capito quali sono queste 4 aree. Hai scritto giusto? Trattini ecc.?
Peer comment(s):

agree Vincenzo Di Maso
1 hr
grazie Vincenzo :)
agree Giunia Totaro : "Significato affettivo". Almeno stando a questo: http://www.siponazionale.it/Eventi_pdf_2012/abstract_book_la... // Grazie Danila (valenza è bello, ma non sono sicura che sia appropriato qui: meglio restare sui termini 'ufficiali')
3 days 20 hrs
valenza mi piace molto :))//molto brava a trovare il riferimento specifico! sarà molto utile all'asker anche per gli altri fattori :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

significato emozionale

.
Peer comment(s):

neutral Danila Moro : significato emozionale è più ristretto, "affettivo" in psicologia si riferisce agli "affetti", cioè a tutto quello che ha a che fare con l'affettività, di cui l'emozionalità/emotività e solo una parte
1 min
io credo he emozionale/emotivo non sia sbagliato
neutral Giunia Totaro : In effetti, "emotivo" sembra un ambito compreso nel termine "affettivo". Aggiungo un riferimento qui sotto
3 days 21 hrs
Something went wrong...
20 hrs

percezione del contesto affettivo

Il test FATIGUE si usa molto per individuare i problemi psicologici
dei malati oncologici e per dare terapie di supporto. Le domande hanno a che fare con la valutazione della percezione personale del disagio a livello fisico e emotivo, affettivo e cognitivo.
Ciascuno con una percezione diversa nei confronti per esempio della relazionabilità con i partners, con l'ambiente dopo un intervento chirurgico che amputa.
Something went wrong...

Reference comments

3 days 21 hrs
Reference:

"The affective factor includes the emotional responses"

http://books.google.it/books?id=xyoGhH0EZJgC&pg=PA142&dq="Th...

"affect: what is the patient's mood (anxious, depressed, flat)?"

http://books.google.it/books?id=0C6FT028S4sC&pg=PA162&dq=Pip...

Il programma della SIPO citato nel commento a Danila va usato cum grano salis, perché parla di "una struttura a quattro fattori simile, ma non perfettamente sovrapponibile, a quella proposta originariamente dagli autori della scala"; ma credo possa essere utile.

Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours21 heures (2012-11-03 11:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

Forse per la terminologia in uso può essere utile anche questo:

"Le aree indagate sono state: stato demografico, socio-economico, psico- sociale, cognitivo, affettivo e funzionale, grado di disabilità, caratteristiche tumorali e terapia farmacologica in corso"

http://www.iss.it/binary/publ/cont/10_1_web_def.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search