Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flavour&hellip
Italian translation:
gusto&hellip
English term
flavour&hellip
"Excellent food, drinks and delicious desserts. Come for the flavour…stay for the fun! "
5 +4 | gusto&hellip | Gina Ferlisi |
3 +5 | atmosfera | Barbara Carrara |
3 +2 | mangiare & ... | Mirra_ |
3 | emozioni sensoriali | Anne1 |
3 | Flavour | Kristinefire |
Non-PRO (1): Paola Dentifrigi
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
gusto&hellip
http://www.google.it/search?hl=it&q=hellip&meta=&aq=f&oq=
agree |
Shera Lyn Parpia
: assolutamente d'accordo
15 hrs
|
thks
|
|
agree |
eva maria bettin
16 hrs
|
thks
|
|
agree |
Dana Rinaldi
: si, poi sta a Olga scegliere tra atmosfera&hellip o gusto&hellip
16 hrs
|
thks
|
|
agree |
Daniela Rita Mazzella
18 hrs
|
thks
|
|
neutral |
Mirra_
: Cara Gina, mi incuriosisce questa tua affermazione. Puoi spiegarti meglio per favore (magari nel tuo spazio risposta o in discussione così hai + spazio).Perché dici che è una stringa? (di comando???) grazie :))
21 hrs
|
emozioni sensoriali
Flavour
Gusto, sapore, aroma, fragranza...
quindi se la si traduce alla lettera,
dovrebbe essere riferita al cibo,
ma se la traduciamo "a senso"
ovviamente la tradurremo come atmosfera...
quindi concordo appieno con babsita...
mangiare & ...
Perché credo che quei puntini siano maliziosi e vogliano far capire che c'è ben di più nel ristorante oltre al cibo :)
Infatti, per come è costruita la frase secondo me la contrapposizione è tra i piaceri della gola e altri tipi di piaceri (balli, spettacoli, cabaret...)
Alternativamente,
cibo & ...
cena & ...
gola & ...
qui c'è un'idea dei vari abbinamenti con flavour
http://www.google.it/search?num=30&hl=it&safe=off&q="flavour...
agree |
mariant
: d'accordo con la tua interpretazione
19 hrs
|
grazie molte! :)
|
|
agree |
Caterina Rebecchi
: Concordo con la tua interpretazione. Io direi "cibo" o "cucina" perché, a mio avviso, hanno una connotazione più positiva del semplice "mangiare".
20 hrs
|
grazie molte anche a te!:) E' che mi sembrava che cibo/cucina suonassero un po' tera-tera rispetto a flavour... :)
|
atmosfera
Barbara
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-01-19 13:04:24 GMT)
--------------------------------------------------
credo che Hellip nel tuo caso sia riferito ai puntini di sospensione (ellipsis) e non siano parte dello slogan.
Intanto, se vuoi mantenere lo stesso gioco dell'inglese (flavour x aroma e ambiente) puoi pensare a GUSTO.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day47 mins (2009-01-20 13:29:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mi è venuto in mente - anche se fuori tempo massimo - che potresti pensare a qualcosa del tipo:
Vieni per il gusto del palato... resta per il gusto del divertimento.
Vieni per gustare... gustati il divertimento.
Resto dell'idea che l'atmosfera è legata a flavour, che è qui inteso sia dal punto di vista gastronomico che da quello dell'ambiente.
Gusto, come avevo anch'io proposto, è senz'altro la strada giusta.
Se ti può ancora servire...
Buon pomeriggio,
Barbara
Ciao, in effetti in mio problema era proprio hellip ma a quanto pare non deve essere tradotto |
Ciao, in effetti in mio problema era proprio hellip ma a quanto pare non deve essere tradotto |
agree |
Paola Dentifrigi
12 mins
|
Grazie, Paola! Barbara
|
|
agree |
Letizia Ridolfi
17 mins
|
Grazie, Letizia! Barbara
|
|
agree |
SYLVY75
24 mins
|
Grazie! B.
|
|
agree |
Loredana Calo'
: mi piace GUSTO. In questo settore è molto di moda.
26 mins
|
Grazie! B.
|
|
agree |
Dana Rinaldi
29 mins
|
Grazie! B.
|
Discussion
Come for the flavour & hellip. Stay for the fun!
Excellent food, drinks and delicious desserts. Come for the flavour…stay for the fun!