Glossary entry

English term or phrase:

cutting-edge artists

Arabic translation:

فنانون رفيعو المستوى

Added to glossary by Amira A Wahab
Dec 31, 2010 20:00
13 yrs ago
English term

cutting-edge artists

English to Arabic Art/Literary Music
Be forewarned: As with many new / cutting-edge artists like these guys, listeners will either “get it and understand” or they won’t. We “get it.” We love it! We hope you do, too!
I found the meaning:An effective quality or element.
The position of greatest advancement or importance; the forefront:http://www.answers.com/topic/cutting-edge

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

فنانون رفيعو المستوى

..
Note from asker:
Thank you Nadia
Peer comment(s):

agree TargamaT team
1 min
Many thanks Targamat :)
agree Dr. Ola Siam
48 mins
Many thanks Dr. Ola :)
agree ashraf999
16 hrs
Many thanks Ashraf :)
agree TAKOAS (X)
3 days 11 hrs
Many thanks Abdel Rahim :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
3 mins

فنانون على أعلى مستوى

.
Note from asker:
Thank you Mr. Hassan
Something went wrong...
9 mins

فنانون مهرة

فنانون محترفون
Note from asker:
Thanks a lot!
Something went wrong...
+1
2 hrs

فنانون رياديون / روّاد

فنانون رياديون / روّاد
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_meaning_of_cutting_edg...
Note from asker:
Many thanks
Peer comment(s):

agree Morano El-Kholy : فنانون رواد
11 hrs
Thanks Moranio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search