Dec 31, 2010 21:49
13 yrs ago
English term
dogmatic Belief
English to Arabic
Other
Religion
I encounter tthe following sentense and would appreciate some help:
The reason is that the theory of evolution is an indispensable dogmatic belief for some circles.
can I say:
السبب هو أن نظرية التطور معتقد جازم أساسي لبعض الجماعات
The reason is that the theory of evolution is an indispensable dogmatic belief for some circles.
can I say:
السبب هو أن نظرية التطور معتقد جازم أساسي لبعض الجماعات
Proposed translations
(Arabic)
4 | الاعتقاد الجازم | Mahmoud Sami |
4 +5 | عقيدة راسخة | Mona Abdel Rahman |
4 +3 | إيمان عقائدي | Nadia Ayoub |
5 | مبدأ عقدي / معتقد عقدي | Mustafa Hegazy |
5 | الاعتقاد المتزمت | Mohammad Gornas |
Proposed translations
3 days 8 hrs
Selected
الاعتقاد الجازم
The OALD defines "dogmatic" as: being certain that your beliefs are right and that others should accept them, without paying attention to evidence or other opinions.
I suggest "الاعتقاد الجازم" as an Arabic equivalent.
I suggest "الاعتقاد الجازم" as an Arabic equivalent.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
إيمان عقائدي
..
Peer comment(s):
agree |
Mujdey Abudalbuh
1 min
|
Many thanks Mujdad :)
|
|
agree |
Eid Ibrahim
55 mins
|
Many thanks Eid :)
|
|
agree |
TAKOAS (X)
3 days 9 hrs
|
Many thanks Abdel Rahim :)
|
10 mins
+5
3 hrs
عقيدة راسخة
Peer comment(s):
agree |
Samir Sami
: Good solution.
5 hrs
|
thank you
|
|
agree |
marwa_adam
8 hrs
|
thank you Marwa
|
|
agree |
Morano El-Kholy
8 hrs
|
Thank you Morano
|
|
agree |
Ahmed Badawy
: إيمان أو مبدأ عقائدي راسخ
11 hrs
|
thank you Ahmed
|
|
agree |
Khalid W
: I wouldn't say إيمان here because you're talking about the singular..."a belief."
1 day 45 mins
|
thank you Khalid
|
8 hrs
الاعتقاد المتزمت
-
Discussion