বিষয়ের পেজ: [1 2 3] > |
Hello, forum bằng tiếng Việt đã có থ্রেড পোস্টার: Phong Le
|
Phong Le ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ভিয়তনামিজ + ...
Xin trân trọng có lời chào tất cả mọi người,
Phong đã đề xuất với Admin mở một forum bằng tiếng Việt ở đây, nhằm mở rộng hoạt động liên kết của các anh chị tại Proz.
Rất mong hội tiếng Việt chúng ta phát triển mạnh mẽ thêm nữa.
Hôm trước, anh Phước cỏ gửi mail đề nghị mọi người upload hình của mình. Rất cám ơn anh. Phong đã từng có hình nhưng do có trục trặc nên tạm thời gỡ hình xuống rồi.
Trân trọng.
Phong | | |
tipi ইংরেজি থেকে ভিয়তনামিজ
ca'm on ban Phong.
toi nga no'n phu.c ba.n da dung ke.o du. khi. duoc ban admin | | |
Nemo Phan ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ইংরেজি থেকে ভিয়তনামিজ + ... Re: Hello, forum bằng tiếng Việt đã có | Nov 22, 2008 |
Em xin có một thắc mắc nhỏ là forum này hình như tách rời với hệ thống forum của ProZ đúng không?
Rất vui được trao đổi và học hỏi thêm từ mọi người. | | |
Phong Le ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ভিয়তনামিজ + ... TOPIC STARTER
tipi wrote:
ca'm on ban Phong.
toi nga no'n phu.c ba.n da dung ke.o du. khi. duoc ban admin
Hi Tipi,
Bạn đã quá khen rồi, chẳng qua, tôi bỏ tí thời gian lục lọi trên proz thôi, cheers!
PS: lâu quá không thấy tipi lên tiếng trong Kudoz.
Tipi không cài unikey gõ unicode à? | |
|
|
Phong Le ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ভিয়তনামিজ + ... TOPIC STARTER
Tuấn Quốc Phan wrote:
Em xin có một thắc mắc nhỏ là forum này hình như tách rời với hệ thống forum của ProZ đúng không?
Rất vui được trao đổi và học hỏi thêm từ mọi người.
Hi Tuấn,
Tuấn thấy đường link không? vẫn là trong proz mà.
Proz có cho mở các forum bằng tiếng gốc, không phải tiếng Anh (non English forum) để mọi người dễ trao đổi thông tin, do trình độ tiếng Anh khác nhau và nhiều khi do ngại viết tiếng Anh trên một trang web quốc tế.
Cheers! | | |
Anh Thu Tran ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ভিয়তনামিজ থেকে ফেঞ্চ/ফরাসি + ... Thanks Phong! | Nov 24, 2008 |
Cám ơn Phong nhé!
Bạn Tuấn nói đúng, ở mục "Non-English forums in your language(s): " chưa thấy tiếng Việt hiện lên. Nhờ có thông báo mới biết co forum này.
Hình màu của Phong đâu rồi? Sao bây giờ lại đưa hình W&B lên? | | |
Phong Le ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ভিয়তনামিজ + ... TOPIC STARTER
danhila wrote:
Cám ơn Phong nhé!
Bạn Tuấn nói đúng, ở mục "Non-English forums in your language(s): " chưa thấy tiếng Việt hiện lên. Nhờ có thông báo mới biết co forum này.
Hình màu của Phong đâu rồi? Sao bây giờ lại đưa hình W&B lên?
Hi Danhila,
Lâu rồi không gặp, kính có mỏng đi chưa?
Hình màu thấy xấu trai quá, tìm được tấm hình trằng đen, thuở còn tắm mưa, trông ngầu ngầu, nên up lên cho giống Tây tí. He he...
Thanks. | | |
Anh Thu Tran ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ভিয়তনামিজ থেকে ফেঞ্চ/ফরাসি + ...
Lam nghề translator này kính không thể nào mỏng đi được, mà chỉ DÀY lên thôi.
Hinh màu thấy cũng đẹp trai chán rồi mà, với đóng sách ra vẻ pro nữa! | |
|
|
MeoMeo Local time: 07:36 ভিয়তনামিজ + ...
Rất vui được làm quen với các anh chị. Trang web này hay quá. | | |
Chào các bác | Feb 14, 2009 |
Chào các bác, em mới đăng ký, hôm nay check mail thấy bảo có topic tiếng Việt nên vào bon chen cái. | | |
chao cac anh chi | Apr 29, 2009 |
Em là một sinh viên chuyên ngành Anh văn mới ra trường.Em thấy trang web này rất hay.Em mong được làm quen và học hỏi từ các anh chị đàn anh đi trước. | | |
Anh Phong ơi,sao forum mình yên ắng vậy,a có hoạt động gì giúp forum mình vui tươi tích cực lên không. | |
|
|
Sử dụng dạng chuyển tiền nào hiệu quả nhất | Jun 19, 2009 |
Em mới tham gia Proz nên còn rất bỡ ngỡ, em có nhiều câu hỏi mong các anh chị giải đáp. Trong công việc hiện nay em đã từng dịch nhiều tài liệu chuyên môn và sách, xong đa số là "dịch chay" tức là dịch không có phần mềm hay công cụ hỗ trợ (trừ từ điển và sách chuyên ngành), không rõ mức độ khó của các tài liệu trên này thế nào? Liệu có cần thiết phải sử dụng các công cụ dịch thì m... See more Em mới tham gia Proz nên còn rất bỡ ngỡ, em có nhiều câu hỏi mong các anh chị giải đáp. Trong công việc hiện nay em đã từng dịch nhiều tài liệu chuyên môn và sách, xong đa số là "dịch chay" tức là dịch không có phần mềm hay công cụ hỗ trợ (trừ từ điển và sách chuyên ngành), không rõ mức độ khó của các tài liệu trên này thế nào? Liệu có cần thiết phải sử dụng các công cụ dịch thì mới có thể dịch được?
Em rất mong câu trả lời của các anh chị:
1. Thông thường, điều kiện tối thiểu cho người dịch để đảm bảo yêu cầu dịch trên Proz.
2. Các bước tham gia (trở thành membership) hay cụ thể hơn là cách thức thanh toán để trở thành membership theo anh chị là hiệu quả đối với người Việt mình?
3. Các bước thanh toán đối với mỗi đề tài dịch. Kinh nghiệm của anh chị trong việc này thế nào ạ?
Em xin cảm ơn! ▲ Collapse | | |
pac po ভিয়েতনাম Local time: 05:36 জার্মান থেকে ভিয়তনামিজ + ... i'm newbie, too. | Jul 15, 2009 |
em cũng mới vào đây, cũng như mới chập chững làm translator, mong được chỉ bảo.^^ | | |
Hạnh Bùi Thúy ভিয়েতনাম Local time: 05:36 ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে ভিয়তনামিজ + ... Hỏi về việc mua đăng ký thành viên của proz | Jul 30, 2009 |
Em xin chào cả nhà, em cũng mới lên trang này nhưng không biết nếu đăng ký mua quyền thành viên thì có nhiều lợi ích gì không, bác nào có kinh nghiệm cho em biết với, và làm thế nào để mình có thể nhận được việc làm ở trên trang này, em rất mong được mọi người chia sẻ kinh nghiệm.
Many thanks | | |
বিষয়ের পেজ: [1 2 3] > |