XP + Office 2007 + Trados 2006 Freelance
থ্রেড পোস্টার: dikran d (X)
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে তুর্কি
+ ...
Jan 26, 2008

Office 2007'yi kurdum, ardından Trados'u kurdum, ancak Trados'a özgü simgeler (open, close, next, fuzzy, vs.) Word'da görünmedi.
Bunun sebep ve çözümünü belirtirseniz sevinirim.


 
Yusuf Sevgen
Yusuf Sevgen
তুরস্ক
Local time: 03:19
তুর্কি থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
Trados Template Jan 27, 2008

Merhaba..
Trados kurulurken araç çubuğunun olduğu kendi şablonunu Word programına şablon olarak kendini ekler ama sanırım bu aşamada bir sorun olmuş. Bu durumda Trados şablonunu kendiniz elle ekleyebilirsiniz.

Birinci ve kesin yöntem şudur:
C:\Program Files\TRADOS\T6_FL\TT\Templates dizininde bulunan TRADOS6.dot dosyasını kopyalayıp C:\Program Files\TRADOS\T6_FL\TT\Templates dizininde bulunan TRADOS6.dot dosyasını kopyalayıp C:\Documents and Settings\%USERNAME%\Application Data\Microsoft\Word\BAŞLANGIÇ (ya da Startup diye geçebilir) dizinine yapıştırın. Word programını açtığınızda araç çubuğunu görebilirsiniz.

İkinci yöntem ise Word programının Araçlar >> Şablonlar ve Eklentiler menüsü yardımıyla eklemektir ama kimi zaman bu yöntemle yapıldığında Word her çalıştığında yeniden aynı işlemi yapmak gerekebiliyor.

[Değişiklik saati 2008-01-27 00:21]
Collapse


 
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে তুর্কি
+ ...
TOPIC STARTER
Teşekkürler Jan 27, 2008

Sorun çözüldü.
Yalnız "open/get"e bastığımda Workbench [33353] end of paragraph not found hatası veriyor (tüm word dosyalarında)...

[Edited at 2008-01-27 07:07]


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
‍ইংরেজি থেকে তুর্কি
+ ...
Çalışmaz!! Jan 27, 2008

Trados 2006 ve Office 2007 birlikte çalışmaz.

Trados 2006'yı ya Office 2003 ile kullanacaksınız ya da Trados 2007'ye terfi edip (para verip) Office 2007 ile kullanacaksınız.


 
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে তুর্কি
+ ...
TOPIC STARTER
Gitti paracıklar Jan 27, 2008

Teşekkürler Selçuk Bey.
Geri alırlar mı acaba ya da 2003 ile değiştirirler mi?
Yarın bir sorayım ama hiç umutlu değilim...

[Edited at 2008-01-27 09:21]

[Edited at 2008-01-27 09:21]


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
‍ইংরেজি থেকে তুর্কি
Biraz daha Jan 27, 2008

Dikran Bey, anlaşılan o ki ya şimdi veya ileride Trados'un yeni sürümüne ugrade ederek biraz daha paracık gidecek. Bu yeni ikiliyi çalıştırmak için RAM masrafı da çıkabilir ayrıca.

 
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে তুর্কি
+ ...
TOPIC STARTER
Office 2003 Jan 27, 2008

Evet, ama hafıza sorunlarını dikkate aldığımızda bence şu anda bir Office 2003 satın almak en iyi çözüm. Elimdeki Office 2007'yi ise başka bir CAT yazılımıyla başka bir bilgisayarda kullanacağım herhalde...

 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
‍ইংরেজি থেকে তুর্কি
+ ...
hangisini update etmeli? Jan 27, 2008

Dikran Dıragormacıoğlu wrote:

Evet, ama hafıza sorunlarını dikkate aldığımızda bence şu anda bir Office 2003 satın almak en iyi çözüm. Elimdeki Office 2007'yi ise başka bir CAT yazılımıyla başka bir bilgisayarda kullanacağım herhalde...


Trados 2006'dan 2007'ye terfi etmek 80 EURO yanılmıyorsam. Yani sadece harcanacak parayı düşünürseniz Trados'u update etmek mantıklı.

Ama, yabancı çevirmenlerden bildiğim çoğu kişi Office 2007'ye geçmeyi düşünmüyor. Trados 2006 veya 2007 ile Office 2003 kullanıyorlar. Ben Trados'u tozlansın diye aldığım için benim tercihim önemli değil ama sürekli Trados kullananların Office 2007 konusundaki deneyimlerini duymak isterim. Bu arada Trados 2007 Service Pack 2 çıktı ama ne gibi sorunlar olduğunu görmek için en az bir ay beklemek lazım.


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
‍ইংরেজি থেকে তুর্কি
2003 + 2007 Jan 28, 2008

Dikran Dıragormacıoğlu wrote:

Evet, ama hafıza sorunlarını dikkate aldığımızda bence şu anda bir Office 2003 satın almak en iyi çözüm. Elimdeki Office 2007'yi ise başka bir CAT yazılımıyla başka bir bilgisayarda kullanacağım herhalde...


Office 2007'ye özel bir eziyet özelliği daha eklemedilerse, 2003'ü aynı bilgisayara kurabilirsiniz.
Bu arada, 2003 lisansını satın alabileceğinizden kuşkuluyum.
Online mağazalara girdiğiniz zaman yalnızca 2007 satıldığını göreceksiniz. Bir satış yetkilisiyle görüşmekte yarar var tabi. Mevcut kullanıcılardan birinin lisansını devralmak mümkün mü, onu bilemiyorum.


 
dikran d (X)
dikran d (X)  Identity Verified
তুরস্ক
Local time: 03:19
ফেঞ্চ/ফরাসি থেকে তুর্কি
+ ...
TOPIC STARTER
Office 2003 İngilizce Jan 28, 2008

Office 2003 (ingilizce sürümü) satan bir yer var.
Burada belirtemiyorum ama size gönderdiğim mailde yazdım.
Yarın orada arayacağım.

[Edited at 2008-01-28 00:22]


 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
নেদারল্যান্ড
Local time: 01:19
ডাচ থেকে তুর্কি
+ ...
Office 2003 Jan 28, 2008

Dikran Dıragormacıoğlu wrote:

Office 2003 (ingilizce sürümü) satan bir yer var.
Burada belirtemiyorum ama size gönderdiğim mailde yazdım.
Yarın orada arayacağım.

[Edited at 2008-01-28 00:22]


2003 ler ve dahi 2003 proofing tools piyasada var olmakla birlikte özel siparişle geliyor.
Yaygın satış kanallarından sipariş etmeniz mümkün olmayacaktır.

Sadece toplama bilgisayar ve networking hizmeti veren şirkete giderseniz onlardan sipariş yapmanız mümkün.

Sipariş etmenizde sorun çıkarsa haberleşelim sanırım ben temin edebilirim veya benim bilgisayar aldığım yerle irtibat kurabilirsiniz. Yazılımları aldığım bir işletme ve sadece mahalli B2B müşterilere hizmet sunuyor.

Sağlıcakla

Nizam


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Eren Kutlu Carnì[Call to this topic]
Murad AWAD[Call to this topic]
Özgür Salman[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

XP + Office 2007 + Trados 2006 Freelance


Translation news in তুরস্ক





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »