বিষয়ের পেজ:   < [1 2]
Working with Lionbridge without TWS?
থ্রেড পোস্টার: Rebekah Olson
Príamo Jiménez
Príamo Jiménez  Identity Verified
ব্রাজিল
Local time: 14:58
‍ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ
+ ...
Some closure on this Jun 25, 2024

Hi everyone,

Kinda late, but a (free) way to access TWS (Translation Workspace) is explained here:

https://confluence.geacom.cloud/display/DOCS/TWS%20-Translation%20Workspace%20XLIFF%20Editor

Hope it helps!


 
বিষয়ের পেজ:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Mahmoud Akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Working with Lionbridge without TWS?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »