More on translation in যুক্তরাষ্ট্র »
Subscribe to Translation in the US Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Translatable California Death Certificate template
0
(706)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Survey invitation: Use of electronic tools when translating from Japanese
Lilian Eicher
Nov 4, 2024
0
(1,141)
Lilian Eicher
Nov 4, 2024
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  American Translation Association
Yi Cao
Jul 27, 2024
7
(2,995)
Yi Cao
Jul 29, 2024
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Online Training Class on Trados Studio 2022
Paolo Sebastiani
Jan 30, 2023
0
(1,329)
Paolo Sebastiani
Jan 30, 2023
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Working with customers in the US - California tax laws
Mareike Weyermann
Mar 15, 2022
3
(3,740)
Steve Robbie
Mar 16, 2022
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  How do sworn translations and Apostille work in the USA?
TraduzioniMedia
Feb 17, 2022
3
(2,103)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Sales tax on translations?
petrak3
Dec 12, 2021
1
(6,141)
AnnaSCHTR
Dec 12, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Tax question about paying a colleague in another country
Kristopher Brame
Apr 2, 2021
8
(3,570)
texjax DDS PhD
Apr 2, 2021
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Tax season is coming, how our US freelance translator do tax?
7
(4,190)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Possible SCAM: Scinopharm Translator/Interpreter job (Full-Time/Part-Time) Position
Justine Zhen Zhong
Apr 15, 2020
3
(2,678)
IrinaN
Nov 20, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Translation Certification as per USCIS 8 c.f.r. 103.2(b)(3)
GB_translations
Aug 25, 2020
1
(1,989)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Online Training Class for SDL Trados Studio 2019 and SDL MultiTerm 2019
Paolo Sebastiani
Jul 10, 2020
0
(1,341)
Paolo Sebastiani
Jul 10, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  what to do with a non - paying agency    ( 1... 2)
25
(10,152)
Korana Lasić
Apr 14, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Eligible for Applying Unemployment? (For US-based translator)
S. D.
Mar 27, 2020
10
(4,944)
Esther Pugh
Apr 6, 2020
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Online Training Class on SDL Trados Studio 2019 - Tue April 30 2019
Paolo Sebastiani
Apr 24, 2019
0
(1,535)
Paolo Sebastiani
Apr 24, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  US taxing or local taxing (Argentina freelance)
Lara Garau
Jan 31, 2019
1
(1,865)
Kevin Fulton
Feb 1, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ES>EN volunteer opportunities related to family separation policy?
Erica Huttner
Jun 21, 2018
1
(2,198)
Shannon Kirby
Jun 21, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Chicago Manual of Style
Eng-Rus/Rus-Eng
May 1, 2018
2
(2,479)
Jean Dimitriadis
May 2, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  US Translator working for EU agency, VAT?
victoria_c
Apr 27, 2018
1
(2,171)
Kevin Fulton
May 1, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  EAD work permit
0
(1,617)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Move to the US as a freelance translator    ( 1... 2)
Cécile Caron
Jan 9, 2012
16
(21,762)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Legal entity like an LLC required to freelance in the US? VAT number equivalent?
Sylvia Avila Cacho
May 12, 2017
13
(6,469)
Tradupro17
May 19, 2017
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Is Freelance Translating A Viable Profession?
mrsmith9009
Apr 25, 2017
8
(5,359)
Camilla Cardia
Apr 27, 2017
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Need help with a non-paying agency in San Francisco
Zeynab Tajik
Mar 23, 2017
8
(4,051)
Mirko Mainardi
Mar 25, 2017
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  US citizen linguists with TOP SECRET clearance
Marina Steinbach
May 28, 2012
12
(8,088)
René Zimmermann
Aug 22, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ATA Certification - CE points
4
(3,676)
LEXpert
Aug 18, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Starting as Spanish-English freelance translator?
almalingo
Aug 10, 2016
1
(2,338)
Sheila Wilson
Aug 10, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  How to open a small/virtual office in USA?    ( 1... 2)
Maxime Bujakov
Aug 6, 2016
21
(9,605)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Skrill in the USA
8
(19,199)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  UE based translator, W8-BEN, 1099-MISC
2
(3,309)
LEXpert
Apr 23, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Starting free-lance translator as a subcontractor
Roxane Alles (X)
Mar 21, 2016
2
(2,962)
Patrick Porter
Mar 21, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Job für eine amerikanische Agentur aus Florida
MontseC
Dec 16, 2015
0
(2,240)
MontseC
Dec 16, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Why did they want foreign driver licenses translated?
jyuan_us
Sep 17, 2015
3
(3,718)
Michael Wetzel
Sep 17, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  List of the cheapest universities in the US to study translation
3
(3,618)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Living in US and Paying Taxes on Japan Source Income
tekcop
Jul 30, 2015
2
(3,981)
Sheila Wilson
Jul 31, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Interpetation in business meetings
Josemi
Feb 14, 2015
1
(3,189)
Josemi
Jul 7, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Is sales tax charged on translation jobs in the US?
C.A.Joseph
Jun 1, 2003
13
(16,382)
Michael Wetzel
Jun 25, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Agency asks for my SSN
Evgenia Mussuri
Jan 27, 2015
1
(3,225)
Michael Kapitonoff
Jan 27, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Traduzioni EN>IT negli USA per cittadinanza italiana
Cristina Feletto
Jan 23, 2015
0
(2,673)
Cristina Feletto
Jan 23, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Self-employment tax in the USA
evadelmar
Jan 20, 2015
6
(7,397)
LilianNekipelov
Jan 21, 2015
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  US professional liability (E&O) insurance with worldwide coverage
3
(4,090)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Certifying a translation for US
Grace Hughes
Feb 24, 2011
14
(12,986)
jyuan_us
Nov 10, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Right of rework/rectification according to American law
vkrauch
Oct 17, 2014
2
(3,581)
John Fossey
Oct 18, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  tax for non US residents
3
(4,288)
Samuel Murray
Sep 23, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  NYC's Constitution Analysis Sites
chatterjee88
Aug 9, 2014
2
(3,474)
chatterjee88
Aug 12, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  How do I get started as a translator?
Amos Wu
Apr 11, 2014
3
(4,171)
LilianNekipelov
Apr 12, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Translation Studies in U.S
5
(4,827)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Setting up as Freelance in Florida USA    ( 1... 2)
Paul Rankin
Aug 16, 2013
17
(13,858)
pcs_MCIL
Jan 20, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Fun Quiz if you are from the US    ( 1... 2)
Alp Berker
Dec 30, 2013
15
(10,818)
Wolfgang Vogt
Jan 3, 2014
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Cooperation with colleague from Russia
Eugene Efremov
Nov 20, 2013
0
(3,145)
Eugene Efremov
Nov 20, 2013
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে


Translation news in যুক্তরাষ্ট্র



শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »