Article: Convalidaciones y Homologaciones en España de Títulos Extranjeros
থ্রেড পোস্টার: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
Jun 26, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Convalidaciones y Homologaciones en España de Títulos Extranjeros".

 
brandtrad
brandtrad
Local time: 21:33
স্প্যানিশ থেকে ‍ইংরেজি
Homologar un título no es tan facil Jan 8, 2006

Yo resido en España desde hace 10 años y llevo 3 años intentando homologar mi título. Aunque es de Inglaterra que es dentro de la Unión Europa, el Ministerio de Educación en España no quiere homologar mi título, y por eso no tengo otra opción que emprender estudios de nuevo, pero aquí en España esta vez.

Primero cobran 80 euros para gestionar los tramites y, no satisfechos con tener en su posesión mi título original (BA Joint Honours Modern Languages) en mi caso me pidi
... See more
Yo resido en España desde hace 10 años y llevo 3 años intentando homologar mi título. Aunque es de Inglaterra que es dentro de la Unión Europa, el Ministerio de Educación en España no quiere homologar mi título, y por eso no tengo otra opción que emprender estudios de nuevo, pero aquí en España esta vez.

Primero cobran 80 euros para gestionar los tramites y, no satisfechos con tener en su posesión mi título original (BA Joint Honours Modern Languages) en mi caso me pidieron más documentación una y otra vez hasta que ya dieron con documentos que no existen y tuve que abandonar!

De hecho no conozco ningun británico que haya conseguido homologar su título aquí en España.
Collapse


 
mihai stoian
mihai stoian  Identity Verified
স্পেন
Local time: 21:33
স্প্যানিশ থেকে রোমানিয়ান
+ ...
Convenio de la Haya Jan 15, 2006

Sólo una mención: Rumania es parte del Convenio de la Haya, por lo tanto para legalizar los documentos (de estudios u otros) expedidos por las autoridades rumanas, es suficiente la apostilla del Ministerio de Justicia rumano, tanto en el documento original como en la traducción jurada.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Convalidaciones y Homologaciones en España de Títulos Extranjeros






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »