Article: The Role of Experiential Knowledge in Translation
থ্রেড পোস্টার: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
সাইট স্টাফ
May 7, 2011

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "The Role of Experiential Knowledge in Translation".

 
airmailrpl
airmailrpl  Identity Verified
ব্রাজিল
Local time: 22:35
‍ইংরেজি থেকে পর্তুগিজ
+ ...
need some proof reading Nov 5, 2017

unless you are hard of hearing or knows someone => unless you are hard of hearing or know someone

In other for the induction loop to work => In order for the induction loop to work


 
airmailrpl
airmailrpl  Identity Verified
ব্রাজিল
Local time: 22:35
‍ইংরেজি থেকে পর্তুগিজ
+ ...
another Nov 5, 2017

direct contact with the culture/language we are translating to => direct contact with the culture/language to which we are translating

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: The Role of Experiential Knowledge in Translation






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »