Subscribe to Tagalog Track this forum

নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+ 
   বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
(প্রদর্শনসমূহ)
সর্বশেষ পোস্ট
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(697)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Finals phase has been extended until December 31st for English to Tagalog
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,015)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Dec 4, 2019
0
(944)
Andrea Capuselli
সাইট স্টাফ
Dec 4, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(839)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  "Dust Bowl" song: propose your translation into Tagalog
Lucia Leszinsky
সাইট স্টাফ
Sep 27, 2018
0
(1,064)
Lucia Leszinsky
সাইট স্টাফ
Sep 27, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  English to Tagalog translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,073)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Only two more entries needed in the English to Tagalog translation contest
Tatiana Dietrich
Jul 4, 2018
0
(983)
Tatiana Dietrich
Jul 4, 2018
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Payo sa pagsulat ng pamagat
Parrot
Apr 27, 2010
2
(8,165)
Parrot
Feb 2, 2016
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Kampanya ng pagsasapi sa ProZ.com 2012 - 2 araw na lang
Parrot
Dec 11, 2012
0
(2,946)
Parrot
Dec 11, 2012
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Magkano ba ang nararapat na singil sa pag-salin?
exjisy
Nov 3, 2012
2
(3,975)
exjisy
Nov 4, 2012
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Ang darating na pagdiriwang ng Araw ng Tagasalin sa ProZ.com - magpatala ngayon!
Parrot
Sep 19, 2011
0
(3,991)
Parrot
Sep 19, 2011
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Naghahanap ang ProZ.com ng mga maiikling "joke"...
Parrot
Aug 25, 2011
0
(5,022)
Parrot
Aug 25, 2011
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Magpatala ngayon nang walang bayad sa 2010 Proz.com Virtual Conference
Parrot
Sep 5, 2010
2
(6,157)
Parrot
Jan 27, 2011
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Aray ko po...
Parrot
Jun 18, 2010
0
(5,201)
Parrot
Jun 18, 2010
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Tagumpay ng sineng pinoy
Parrot
Nov 20, 2009
0
(5,890)
Parrot
Nov 20, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Inaanyayahan kayo sa isang salu-salo
Parrot
Nov 5, 2009
0
(7,281)
Parrot
Nov 5, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Off-topic: Mga dapat gawin sa bagyo
Parrot
Oct 21, 2009
0
(6,990)
Parrot
Oct 21, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  30,000 words daw in 3 days
6
(12,139)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Virtual Conference!
P Waters
Sep 30, 2009
4
(9,393)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Tuloy po kayo...
Parrot
Aug 3, 2009
3
(9,094)
Parrot
Sep 3, 2009
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Tagalog
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
1
(5,294)
আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি  Patanong naman!
Jonats
Jul 28, 2009
4
(9,201)
Parrot
Jul 30, 2009
নতুন বিষয় পোস্ট করুন  বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে  ফন্ট সাইজ: -/+ 

Red folder = আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট (Red folder in fire> = 15 পোস্টের বেশী) <br><img border= = আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি (Yellow folder in fire = 15 পোস্টের বেশী)
Lock folder = বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে


Translation news in ফিলিপাইন



শুধুমাত্র রেজিস্টার্ড ব্যবহারকারীর কাছেই ফোরামের ইমেল ট্র্যাকিং উপলভ্য


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »