This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Utmärkt källa för korrekta benämningar på 6 språk (eng,deu,fra,spa,fin,rus)- från svenska
[Edited at 2005-04-07 14:31]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erik Hansson জার্মানি Local time: 04:03 সুইডিশ + ...
Tack, Mats!
Apr 10, 2005
Tack för tipset, Mats!
Just med tanke på att myndigheter slås ihop eller nya titlar dyker upp, så blir pappersversionen snabbt inaktuellt. I mina ägor har jag den 5:e reviderade utgåvan, men vem vet hur länge den är aktuell.
Med min uppkoppling tog det ett tag (2 min) innan sidan på ovanstående länk kom upp, men det var definitivt värt att vänta. Givetvis kan man spara pdf-filen på hårddisken så man alltid har den till hands.
Just med tanke på att myndigheter slås ihop eller nya titlar dyker upp, så blir pappersversionen snabbt inaktuellt. I mina ägor har jag den 5:e reviderade utgåvan, men vem vet hur länge den är aktuell.
Med min uppkoppling tog det ett tag (2 min) innan sidan på ovanstående länk kom upp, men det var definitivt värt att vänta. Givetvis kan man spara pdf-filen på hårddisken så man alltid har den till hands.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.