The subtitling fail debaucle at Swedish TV4
থ্রেড পোস্টার: Jeff Whittaker
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
যুক্তরাষ্ট্র
Local time: 18:14
স্প্যানিশ থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
Jul 10, 2015

https://storify.com/kirstenmarie/the-subtitlingfail

[Most of the article is in Swedish]:

"As many of us in the Scandinavian subtitling industry noticed, something odd was going on at TV4's customer service om May 6th 2015. Apparently they admitted - as if this was a completely uncontroversial thing - that computers were doing some of their subtitling. The disc
... See more
https://storify.com/kirstenmarie/the-subtitlingfail

[Most of the article is in Swedish]:

"As many of us in the Scandinavian subtitling industry noticed, something odd was going on at TV4's customer service om May 6th 2015. Apparently they admitted - as if this was a completely uncontroversial thing - that computers were doing some of their subtitling. The discussion spiralled, but later on Twitter subtitling researcher Jan Pedersen of Stockholm Universitet put the record straight as to what happened."

[Edited at 2015-07-10 13:37 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The subtitling fail debaucle at Swedish TV4


Translation news in সুইডেন





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »