Překlad - umění a podnikání »

Sustainability in our line of work

 

More on translation in Spojené státy americké »
Subscribe to Sustainability in our line of work Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+ 
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Share your tips on sustainable work practices    ( 1, 2... 3)
Tanya Quintieri
PRACOVNÍK SERVERU
Feb 22
36
(3,188)
Oriol VIP
Apr 29
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Have you ever had a client you were just "afraid to take seriously"?
8
(1,727)
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+ 

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace


Translation news in Spojené státy americké



E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »