Jorge Mosquera wrote:"Our rates for vo’s over :60 seconds is our normal hourly rate of $140.
Under :60 is $35"
I reckon the client is giving you a rate per hour of work with regards to the lenghth of the video in minutes. If the total video is beyond 1 minute, you'll be paid 140 per hour of work. And I'd say that if the video is anywhere under the minute, you'll get 35 dollars. You should get that clear with you client first.
2) How do you usually charge for your work? i.e. do you charge for the full length of the video or for the time you spent recording?
Usually, you should charge the length of the text you have translated. The rate is X dollars per 1500 signs. Sometimes, you have a rate per minute of video translated. You may also be paid per hour of your work to complete the job.
3) I'm assuming I should charge translation of script and recording in studio separately, right? Or would that be included in the rate the client is proposing?
I'm sorry but you're talking about two separate jobs here. Translation is done by a translator. Recording the translation is done by an actor or voice-over artist. Two jobs means being paid for both.
By the way, you say you won't have to be involved in cueing, but you're partly wrong. You'll have to determine a starting point for each line that is going to be recorded.
[Edited at 2012-09-24 10:06 GMT]