www.slovenscina.eu
থ্রেড পোস্টার: Tjasa Kuerpick
Tjasa Kuerpick
Tjasa Kuerpick  Identity Verified
স্লোভেনিয়া
Local time: 05:07
স্লোভেনিয়ান থেকে জার্মান
+ ...
May 27, 2015

Na portalu www.slovenscina.eu si lahko ogledate informacije o rezultatih projekta “Sporazumevanje v slovenskem jeziku”, ki ga v letih 2008-2013 financirata Evropski socialni sklad in Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport. Najpomembnejši rezultati so predstavljeni na sliki, do podrobnejših informacij o zbirkah, računalniških programih ali spletnih portalih pa pridete s klikom na ustrezni del s... See more
Na portalu www.slovenscina.eu si lahko ogledate informacije o rezultatih projekta “Sporazumevanje v slovenskem jeziku”, ki ga v letih 2008-2013 financirata Evropski socialni sklad in Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport. Najpomembnejši rezultati so predstavljeni na sliki, do podrobnejših informacij o zbirkah, računalniških programih ali spletnih portalih pa pridete s klikom na ustrezni del slike ali na povezavah na osnovnem meniju.

Spletni portali — na spletnih priročniških portalih boste našli na uporabniško prijazen način predstavljene odgovore na vprašanja o zadregah, s katerimi se srečujemo vsi, ki želimo pisati v standardnem slovenskem jeziku.

Baze podatkov — v okviru projekta smo izdelali tudi baze podatkov, ki vsebujejo informacije o slovenski leksiki. To sta predvsem leksikalna baza s pomenskimi, skladenjskimi, kolokacijskimi in drugimi podatki, ter slovenski oblikoslovni leksikon Sloleks, v katerem lahko poiščete pregibne oblike za več kot 100.000 slovenskih besed.

Zbirke besedil — da bi lahko ugotovili, kako v resnici pišemo in govorimo v slovenščini, smo zbrali obsežne besedilne korpuse s pisnimi in transkribiranimi govorjenimi besedili. Po teh bazah lahko sami brskate na spletu s pomočjo spletnih konkordančnikov, ki so bili izdelani z upoštevanjem sodobnih načinov iskanja po spletu in uporabniške prijaznosti.

Jezikovne tehnologije in viri — razvili smo tudi nekatere temeljne računalniške tehnologije in baze za potrebe strojne obdelave slovenskega jezika. Na spletnih straneh lahko delovanje programov tudi preizkusite ali pa jih shranite in namestite na svoj računalnik.
Collapse


 
Andrej Fric
Andrej Fric  Identity Verified
স্লোভেনিয়া
Local time: 05:07
2011 থেকে সদস্য
জার্মান থেকে স্লোভেনিয়ান
+ ...
Zelo zanimivo May 27, 2015

Upam, da bodo ljudje, ki pišejo, to tudi uporabljali.

 


এই ফোরামে নির্দিষ্টভাবে কোন মডারেটর নিয়োগ করা হয়নি।
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


www.slovenscina.eu






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »