This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bojana Bozovic মন্টেনিগ্রো Local time: 16:26 Montenegrin থেকে জার্মান + ...
Dürften Nichtmuttersprachler auch teilnehmen?
Sep 1, 2017
Hallo! Kurze Frage: Dürfte man auch teilnehmen, obwohl man kein Muttersprachler (aber Deutschlehrer) ist, aber auch großes Interesse an dem Thema hat? Danke!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jasmina Djordjevic সার্বিয়া Local time: 16:26 সদস্য জার্মান থেকে সার্বিয়ান + ...
Betreff: Dürften Nichtmuttersprachler auch teilnehmen?
Sep 5, 2017
Liebe Bojana,
Natürlich! Ich würde sogar sagen, auf jeden Fall.
Das Webinar ist nicht ausschließlich für Muttersprachler. Ganz im Gegenteil. Ich freue mich auf alle Teilnehmer, die der Meinung sind sie könnten und würden gerne etwas Neues und Nützliches lernen.
Ich hoffe, wir sehen uns!
Jasmina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.