This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I created an animated PSA campaign that we want to have versioned into 73 languages. We have done about a dozen so far.
The campaign is on preventing domestic violence. If you want to see them, just go to www.noexcusescampaign.org or search for the No Excuses campaign against domestic violence on YouTube.
I created an animated PSA campaign that we want to have versioned into 73 languages. We have done about a dozen so far.
The campaign is on preventing domestic violence. If you want to see them, just go to www.noexcusescampaign.org or search for the No Excuses campaign against domestic violence on YouTube.
We use animation and humor.
There are 11 30-second spots so there are not that many words.
However, we have no money to pay for translations or voice-overs.
So, am I allowed to post this as a job on this site? Will the translators on this site donate their services?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alejandro Cavalitto আর্জেন্টিনা Local time: 12:04 2008 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ + ...
Only if your represent a registered non-profit organization
May 21, 2012
Hello,
As job posting rule #2 states, you can only post a pro-bono job if you represent a registered non-profit organization. Also note that if you post you will be required to include a link to your website in your job posting, so that interested translators can decide if they wish to collaborate with your company before submitting a quote.
You may also apply to the Translators Without Bo... See more
Hello,
As job posting rule #2 states, you can only post a pro-bono job if you represent a registered non-profit organization. Also note that if you post you will be required to include a link to your website in your job posting, so that interested translators can decide if they wish to collaborate with your company before submitting a quote.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray নেদারল্যান্ড Local time: 16:04 2006 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে আফ্রিকানস + ...
Agree with Alejandro
May 21, 2012
Alejandro Cavalitto wrote:
As job posting rule #2 states, you can only post a pro-bono job if you represent a registered non-profit organization. Also note that if you post you will be required to include a link to your website in your job posting...
Yes, I posted several volunteer translation "jobs" when I worked for a registered non-profit. However, I made the mistake of posting these jobs under my own profile account, and now that I no longer work at that NGO, my profile here is still associated with it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alejandro Cavalitto আর্জেন্টিনা Local time: 12:04 2008 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে স্প্যানিশ + ...
Affiliation removed
May 21, 2012
Dear Samuel,
I see that your affiliation with the Blue Board record for that NGO was removed in March 2011. Do you still see it anywhere on ProZ.com? If you do, please let me know and I will take care of it. Thank you.
Best regards,
Alejandro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free