This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Seiriol Dafy (X) যুক্তরাজ্য Local time: 12:42 জার্মান থেকে ইংরেজি + ...
Language of the powwow
Jun 8, 2015
No worries if you don't speak German! Translators in all language pairs welcome.
Besitos, Rotebühlplatz 21, 70178 Stuttgart
7pm, Thursday, 25 June 2015
Please let me know if you intend to come so that I can book a table. I look forward to seeing you there!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dr. Tilmann Kleinau জার্মানি Local time: 13:42 2006 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে জার্মান + ...
Sorry, I cannot come.
Jun 8, 2015
Have a nice evening - kind regards, Tilmann
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katja Schoone জার্মানি Local time: 13:42 2006 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে জার্মান + ...
Besitos
Jun 11, 2015
Hi Seiriol,
is it already fix at the Besitos? The truth is, I do not very much like the location The food is far from being Spanish and the wine tastes like vineagar
Been there 3 times now and was disappointed every single time.
Sorry ;-(
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Seiriol Dafy (X) যুক্তরাজ্য Local time: 12:42 জার্মান থেকে ইংরেজি + ...
Besitos
Jun 11, 2015
Hi Katja, I agree with you about the food in Besitos but the reason I chose it again was because of its central location, good train links and it's big so they're very flexible if we change the numbers at short notice. Since I've advertised the event in various places now I think we should stick to Besitos, but if the Stuttgart powwows continue then of course a better place could be found for next time. Sorry about that but hope you'll still join us - maybe stick to beer and bring your own ... See more
Hi Katja, I agree with you about the food in Besitos but the reason I chose it again was because of its central location, good train links and it's big so they're very flexible if we change the numbers at short notice. Since I've advertised the event in various places now I think we should stick to Besitos, but if the Stuttgart powwows continue then of course a better place could be found for next time. Sorry about that but hope you'll still join us - maybe stick to beer and bring your own olives? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katja Schoone জার্মানি Local time: 13:42 2006 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে জার্মান + ...
Besitos
Jun 12, 2015
Hi Seiriol,
ok, I understand that, but am happy that you see it the same way
I am not much of a beer trinker, but maybe I stick to mental food
Here is my maybe. Hope I can make it and thanks for the organisation.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Seiriol Dafy (X) যুক্তরাজ্য Local time: 12:42 জার্মান থেকে ইংরেজি + ...
Don't forget - tomorrow!
Jun 24, 2015
Just a quick reminder that the Stuttgart powwow is tomorrow (Thursday). I'm looking forward to meeting you/seeing you again!
If you haven't confirmed whether you're coming, it really would help with the organisation. We have 14 confirmed and 6 maybes at the moment so it looks like it's going to be a good one!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sabine Winter যুক্তরাষ্ট্র Local time: 06:42 2007 থেকে সদস্য ইংরেজি থেকে জার্মান + ...
Wish I could join y'all!
Jun 25, 2015
Hi Seiriol! Hope we can organize another one next time I'm visiting my hometown! Will likely not be until next year, though. Wishing everyone a great time!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.