Paldies komentāros থ্রেড পোস্টার: mjbjosh
| mjbjosh Local time: 00:29 ইংরেজি থেকে লাটভিয়ান + ...
Es vienmēr apmulstu, saņemot "Paldies!", kad esmu piekritis kādam tulkojumam. Pie reizes arī atvainojos visiem, kam neesmu pateicis "paldies" par atbalstu (neesmu pateicis nevienam/nevienai). Manuprāt, ir tikai normāli, ka kolēģis kādam piekrīt vai nepiekrīt! Galu galā, atbildes šeit ir tikai ierosme padomāt. Vai tiešām ir nepieciešams, ik reizi, kad kāds man piekrīt, pateikt, teikt "paldies"? | | | Jānis Greivuls লাটভিয়া Local time: 01:29 সদস্য ইংরেজি থেকে লাটভিয়ান + ... Lieka greznība! | Oct 8, 2012 |
Ja arī ikdienā nelietojat "paldies" situācijās, kas 'ir tikai normālas' (piem., ja kāds Jums kaut ko pasniedz, izsaka atzinīgus vārdus, atbalstu, [pie]palīdz utt.), tad arī Kudoz sadaļā nav nekādas nepieciešamības to darīt. | | | mjbjosh Local time: 00:29 ইংরেজি থেকে লাটভিয়ান + ... TOPIC STARTER
Paldies, nezinu, vai Jūs lasījāt augstāk uzrakstīto. Un es regulāri saku paldies, kad tas ir nepieciešams. | | | Egils Turks লাটভিয়া Local time: 01:29 ইংরেজি থেকে লাটভিয়ান + ... Pielabināšanās | Jan 24, 2013 |
Es piekrītu, ka tā paldiesošana ir nedaudz dīvaina, kad saņem vienkāršu piekrišanu savam viedoklim. Esmu to darījis pats, taču "ar gariem zobiem", jo parasti bija tāda sajūta, ka pielabinos atbalstītājam. Sak', šodien es tev, rīt - tu man.
Cita lieta, ja vienkārša piekrišana ir pamatota, papildinot to ar kādiem jauniem faktiem.
Un dažreiz paldies ir pelnījis pat pretēja viedokļa īpašnieks - ja viņš/viņa PIERĀDA tavu alošanos. Neatceros gan tik a... See more Es piekrītu, ka tā paldiesošana ir nedaudz dīvaina, kad saņem vienkāršu piekrišanu savam viedoklim. Esmu to darījis pats, taču "ar gariem zobiem", jo parasti bija tāda sajūta, ka pielabinos atbalstītājam. Sak', šodien es tev, rīt - tu man.
Cita lieta, ja vienkārša piekrišana ir pamatota, papildinot to ar kādiem jauniem faktiem.
Un dažreiz paldies ir pelnījis pat pretēja viedokļa īpašnieks - ja viņš/viņa PIERĀDA tavu alošanos. Neatceros gan tik augstu pilotāžu matījis šais sfairās. Te esmu drīzāk redzējis kaut ko pilnīgi pretēju. ▲ Collapse | | | এই ফোরামে নির্দিষ্টভাবে কোন মডারেটর নিয়োগ করা হয়নি। To report site rules violations or get help, please contact site staff » Paldies komentāros Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |