Becoming a Conference Interpreter
থ্রেড পোস্টার: AniaP936
AniaP936
AniaP936
Local time: 17:55
পোলিশ থেকে ‍ইংরেজি
+ ...
May 16, 2012

Hello,

I have been working as a medical/ legal-court interpreter for the past two years. I am now interested in becoming a conference interpreter. Would anyone have suggestions on what credentials I should obtain and what agencies would be the best to sign up with for this type of work in NYS and CT?

Also, what is the average hourly rate for Polish-English simultaneous interpretation?

I will be grateful for any information. Sincerely, Anna Poinvil


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

এই ফোরামের মডারেটরগণ
NancyLynn[Call to this topic]
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Becoming a Conference Interpreter







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »