Fugen-s, wenn unübersichtliche Wörter mit Bindestrich geschrieben werden Inițiatorul discuției: Emaleth
| Emaleth Local time: 12:57 din germană în engleză + ...
Nach der neuen Rechtschreibereform dürfen wir ja jetzt unübersichtliche Wörter mit Bindestrich schreiben. Nun habe ich ein Problem mit dem Fugen-s. Beispiel: Verfolgungs-Setup oder Verfolgung-Setup Transaktions-Verfolgung oder Transaktion-Verfolgung Während ich finde, dass sich Ersteres gut liest, aber fürchterlich aussieht, ist Letzteres gut anzusehen, liest sich aber schlecht. Wäre dankbar für eure Meinung zu dem Thema. Wie handhabt ihr es? Bis... See more Nach der neuen Rechtschreibereform dürfen wir ja jetzt unübersichtliche Wörter mit Bindestrich schreiben. Nun habe ich ein Problem mit dem Fugen-s. Beispiel: Verfolgungs-Setup oder Verfolgung-Setup Transaktions-Verfolgung oder Transaktion-Verfolgung Während ich finde, dass sich Ersteres gut liest, aber fürchterlich aussieht, ist Letzteres gut anzusehen, liest sich aber schlecht. Wäre dankbar für eure Meinung zu dem Thema. Wie handhabt ihr es? Bis lang konnte ich dazu auch noch keine eindeutigen Regeln finden. Grüße an alle Barbara
▲ Collapse | | | Steffen Walter Germania Local time: 09:27 din engleză în germană + ... Zwei Punkte, Barbara... | Oct 24, 2002 |
1. Deine Beispiele sind nun eigentlich noch nicht *so* unübersichtlich, diese würde ich immer noch zusammenschreiben (oder zusammen schreiben laut neuer Schlechtschreibung ?-.
2. Im Gegensatz zu Dir bin ich ganz entschieden der Meinung, dass Deine Variante ohne Fugen- bzw. Binde-S ganz und gar nicht schön anzusehen ist, sondern meinen Augen und meinem Sprachgefühl fürchterlich wehtut (((-: (zumindest bei den gewählten Bei... See more | | | Klaus Herrmann Germania Local time: 09:27 Membru (2002) din engleză în germană + ... Das S hat was vebindendes... | Oct 24, 2002 |
Quote: 2. Im Gegensatz zu Dir bin ich ganz entschieden der Meinung, dass Deine Variante ohne Fugen- bzw. Binde-S ganz und gar nicht schön anzusehen ist, sondern meinen Augen und meinem Sprachgefühl fürchterlich wehtut (((-: (zumindest bei den gewählten Beispielen).
Bis hier hast Du meine volle Zustimmung. (Vollste soll man ja nicht schreiben ) Ohne das... See more Quote: 2. Im Gegensatz zu Dir bin ich ganz entschieden der Meinung, dass Deine Variante ohne Fugen- bzw. Binde-S ganz und gar nicht schön anzusehen ist, sondern meinen Augen und meinem Sprachgefühl fürchterlich wehtut (((-: (zumindest bei den gewählten Beispielen).
Bis hier hast Du meine volle Zustimmung. (Vollste soll man ja nicht schreiben ) Ohne das S fehlt meinen Ohren und Augen was.
Quote: Deshalb: bei wirklich unübersichtlichen Substantivkonstruktionen (Substantiv-Konstruktionen! -> ein schönes Gegenbeispiel, bei welchem das S nun gar nicht üblich ist -> Sprache ist nicht logisch (- ***immer*** und unter allen Umständen das S einfügen!!
Doch doch, das hat schon seine Logik - es sind ja keine Konstruktionen des Substantivs. Dagegen sind in Babaras Beispielen die Komposita durch Genitivformen zu ersetzen: Verfolgung der Transaktionen, Setup der Verfolgung (was auch immer das sein soll). Vollzugsmeldung fällt mir gerade noch ein - mit dem S ist es eben genau das, die Meldung des Vollzugs, während eine Vollzugmeldung eher nach Überbuchungen bei der Bahn klingt...
Viele Grüße aus D\'dorf ▲ Collapse | | | Ralf Lemster Germania Local time: 09:27 din engleză în germană + ...
Quote: ...während eine Vollzugmeldung eher nach Überbuchungen bei der Bahn klingt...
[ This Message was edited by: on 2002-10-24 19:07 ] | |
|
|
Ulrich Garn Statele Unite Local time: 00:27 din engleză în germană + ... Stimme allen Kommentaren zu (auch dem rofl). | Oct 24, 2002 |
Das \"s\" muss sein, da führt kein Weg dran vorbei. | | | Steffen Walter Germania Local time: 09:27 din engleză în germană + ... Ja, Klaus... | Oct 25, 2002 |
...Du hast vollkommen recht bezüglich Genitivbildung ja/nein (in ersterem Fall mit \"s\")! Manchmal hat man halt ein (kleines) Brett vorm Kopf (-:
Apropos Vollzugmeldung: \"Deutsche Bahn - genießen Sie das Leben in vollen Zügen!\" ))) | | | Pentru acest forum nu a fost numit niciun moderator. Pentru a raporta încălcarea regulilor site-ului sau pentru a solicita asistență, vă rugăm să contactați personalul site-ului » Fugen-s, wenn unübersichtliche Wörter mit Bindestrich geschrieben werden TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |