The winning entry has been announced in this pair.There were 8 entries submitted in this pair during the submission phase, 7 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.Competition in this pair is now closed. |
Am început să verific traducerea și am constatat că era un super-megamorman de rahat produs de Gurgle Translate! Chiar și așa, am scos din el o traducere perfectă...dar clientul a dat sublimul meu produs unui imbecil analfabet ca să-l corecteze și el l-a făcut varză! Și au publicat online traducerea mea, așa stâlcită, cu numele meu alături. | Entry #29032 — Discuss 0 — Variant: Romania Winner
|
Am început revizia și mi-am dat seama că este o grămadă uriașă de rahat produsă de Gugăl! Cu toate acestea, am livrat o traducere perfectă... dar clientul a dat munca mea excepțională la editat unui cretin analfabet care a distrus-o! Și au publicat online traducerea mea acum făcută praf, sub numele meu! | Entry #28675 — Discuss 0 — Variant: Romania Finalist
|
Am început revizia și mi-am dat seama că aveam de-a face cu un morman enorm de rahat marca Goagăl! Cu toate astea, am livrat o traducere perfectă... dar clientul i-a dat bijuteria mea de text pentru corectură unui dobitoc analfabet care mi l-a distrus! Și au publicat online traducerea mea de-acum deficitară alături de numele meu! | Entry #28450 — Discuss 0 — Variant: Romania Finalist
|
M-am apucat de revizuire și mi-am dat seama că era un rahat imens făcut cu Goagăl! Cu toate acestea, le-am predat o traducere perfectă... dar clientul a pus un labagiu analfabet să editeze opera mea sublimă, și ăla a făcut-o praf! Și au publicat online traducerea asta bramburită, sub numele meu! | Entry #29135 — Discuss 0 — Variant: Not specified Finalist
|
Am început revizuirea și am realizat că era un morman imens de imbecilități generat de Gurgle! Totuși, am trimis o traducere perfectă ... însă clientul a însărcinat un dobitoc agramat cu editarea lucrării mele sublime, acesta distrugând-o! Apoi au publicat în mediul online traducerea mea, acum plină de erori, sub numele meu! | Entry #29192 — Discuss 0 — Variant: Romania Finalist
|
Mi-am început revizuirea și am constatat că textul era o grămadă uriașă de excrement produsă de Goangăl! Cu toate acestea, eu am predat o traducere perfectă... însă clientul a pus un netrebnic analfabet să editeze lucrarea mea sublimă, iar acesta a distrus-o! Apoi au publicat online traducerea mea, acum defectă, alături de numele meu! | Entry #29254 — Discuss 0 — Variant: Romania Finalist
|
Am început revizia și mi-am dat seama că textul este un morman uriaș de excremente produse de Gurgle! Cu toate acestea, am livrat o traducere perfectă… dar clientul a dispus ca lucrarea mea sublimă să fie corectată de un nenorocit ignorant, care a distrus-o! Și au publicat online traducerea, acum defectuoasă, alături de numele meu! | Entry #28586 — Discuss 0 — Variant: Romania Finalist
|
Am început revizuirea și mi-am dat seama că era o mizerie ordinară creată de revista Gurgle! Cu toate astea, am livrat o traducere perfectă... dar clientul a dat lucrarea mea măreață spre editare unui analfabet imbecil, care a distrus-o! Și mi-au publicat traducerea, de acum defectuoasă, online cu tot cu numele meu! | Entry #28549 — Discuss 0 — Variant: Romania
|