https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-taxation-customs/6905671-prenda-de-negociaci%C3%B3n.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

prenda de negociación

English translation:

bargaining chip

Added to glossary by Wendy Gosselin
Dec 5, 2020 14:17
3 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

prenda de negociación

Spanish to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
I understand the idea, something conceded in negotiation, but is there a more specific term in ENglish? (The context is a paper about a proposed tax reform on sugary drinks in Argentina):
Probablemente una reforma de estas características requiera, a nivel parlamentario, ser tratada de forma aislada, de forma tal que no pueda ser utilizada como prenda de negociación. La segunda reforma, tratada de forma aislada, hubiera tenido chances de ser aprobada por el Congreso

THANKS

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

negotiating chip

Maybe.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-12-05 14:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

Or "bargaining chip".
Peer comment(s):

agree patinba
51 mins
Thank you, patinba.
agree matt robinson : Although I prefer "bargaining chip", as you also suggested.
53 mins
Thanks, and OK, but I thought "bargaining chip" might have been a little too informal for the context.
agree David Hollywood : "bargaining chip" is spot on IMO
14 hrs
Thanks, David.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "going with bargaining chip. THANKS"
+1
7 hrs

bargaining ploy

Note Matt R's idea of bargaining and my selfsame, previous one - see the web ref.

On the strength of West's Mex-accented dictionary entry, I had doubts about conflating negociación, even in Mexico, with negociado meaning section of dept.

Ploy - not a dictionary-driven rendering of ploy, but within acceptable 'hostage-taking' *creative* parameters of such term, as stretched to in the USA - see the second example sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2020-12-05 21:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

rendering of ploy : prenda....
Example sentence:

Rogue Co-op execs use bargaining ploy to extend 60-day lockout

As reported by various media (...), the *Prenda ploy*, as the judge details it, involved lawyers creating a shell company to buy up copyrights to porn, then filing a raft of individual court actions against its suddenly red-faced online viewers...

Peer comment(s):

agree David Hollywood : bargaining chip and you got the "bargaining"
7 hrs
Thanks. I'll leave my answer for 'posterity'.
Something went wrong...