Jan 13, 2022 17:30
2 yrs ago
19 viewers *
Russian term
было оговорено участие кредитора в разделе прибыли...в соотношении 50/50
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
При этом было оговорено участие кредитора в разделе прибыли от инвестиций в XXX в соотношении 50/50, хотя реально получал гораздо больше, а именно US$ ___ миллионов при вложении US$ __ миллиона.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
it was agreed that the creditor's share in the profit from the investments into XXX would be 50%
Тут в оригинале не совсем логично указано... "участие кредитора ... в отношении 50/50"... если тип документа это позволяет, я бы написала 50%
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Татьяна!"
14 mins
participation of the creditor was stipulated in the profit-sharing ratio of 50/50
or profit split ...
20 hrs
the creditor's share of profit from ... was set at 50 percent
насчёт кредитора - выбор термина зависит от того, каким образом было предоставлено финансирование
Something went wrong...