Apr 10, 2018 16:09
6 yrs ago
10 viewers *
Arabic term
مدونة
Arabic to English
Other
Government / Politics
نظم المركز ندوة بعنوان "المدونات مصدراً لكتابة التاريخ" بحضورعدد من الشخصيات البارزة
Proposed translations
(English)
4 +2 | Records, Archives, Logs, Registers, Correspondences, Documentations | Randa Farhat |
5 | blog | Ayman Massoud |
5 | Blog | Hazem Alzatma |
4 | blogs/scripts | einass kandil |
4 | Corpus | TargamaT team |
Change log
Apr 10, 2018 17:53: Randa Farhat changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"
Proposed translations
+2
1 hr
Arabic term (edited):
مدوّنات
Selected
Records, Archives, Logs, Registers, Correspondences, Documentations
Firas, this is not about today's electronic blogs as these by no means serve as a 'source' for writing history. But, you need to look in your text "what kind" of records. It could also be about restricted diplomatic letters or correspondences, or even biographies or memoirs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
blog
.
2 mins
blogs/scripts
blogs/ scripts
55 mins
Blog
That is the most common translation for this word in particular.
2 hrs
Discussion