Membre depuis Feb '11

Langues de travail :
allemand vers italien
anglais vers italien
français vers italien
anglais (monolingue)
allemand (monolingue)

Ketty Federico
Localization and Transcreation

Italie
Heure locale : 01:09 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting, MT post-editing, Subtitling, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Textiles / vêtements / modeSports / forme physique / loisirs
Tourisme et voyagesMarketing / recherche de marché
Internet, commerce électroniqueJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Poésie et littératureMédecine : soins de santé
Ordinateurs : logicielsDroit (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 439, Réponses aux questions : 331, Questions posées : 75
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Creative/Literature, Economics, Industry&Commerce, Information Technology, Journalism&Writing, Law, Marketing&More, Others
Études de traduction Master's degree - University of Bologna + LongLifeLearningCourse SSLIMIT
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Feb 2008. Devenu membre en : Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références allemand vers italien (Uni Konstanz)
italien (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
allemand vers italien (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
anglais vers italien (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
français vers italien (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)


Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee
Events and training
Pratiques professionnelles Ketty Federico respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

Certified%20PROs.jpg

German to Italian, English to Italian Certified Translator


Visit: Ketty Federico's Website



Translator German to Italian, English to Italian, French to Italian (localization, marketing, transcreation, tourism and law)


Please, beware of scam! Due to recent alerts (mainly identity theft) in the translation world, in case you are not SURE whether an e-mail comes from me, do NOT hesitate to contact me via Proz!


Experience:



- Translator and Localisation Expert: Website localization (ex. in my portfolio include: spreadshirt.it, aboutyou.it), Software Applications and SAP Management Software.

- Translator and Localisation expert: Video games, Smartphone apps, UI and browser games. 


- Expert in International communication, Marketing, E-commerce and Transcreation (Web and Literature).


- Translation and studies in the field of International Relations (Politics, DDR specialist, International Economics and EU).


- Translation and studies in the field of Human Rights, International Law and Social Science.

Interpreter:

German <-> Italian (Consecutive and Liaison)
English <-> Italian (Consecutive and Liaison)


Academic Studies:

- Long Life Learning Course at SSLMIT (School for Translators)


- Master Degree in International Economics at the University of Bologna


- Bachelor Degree in International Relations and Communication at University of Bologna



previous:
- Liceo Scientifico-Linguistico (3 foreign languages: English, German, French)

Other courses I completed:

- Freelance Features in MemoQ

- HTML for translators
- Web writing for translators


- Il Diritto per Tradurre: corso introduttivo.
- Il Diritto per Tradurre: Capire i contratti I e II.
- Il Diritto per Tradurre: La procedura civile.

CAT Tools:

* MemoQ, MemSource, CrowdIn, Across.

Also see:


LinkedIn Profile

Xing Profile

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 522
Points de niveau PRO: 439


Principales langues (PRO)
anglais vers italien218
allemand vers italien195
français vers italien26
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre132
Marketing84
Droit / Brevets68
Affaires / Finance62
Art / Littérature40
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)46
Marketing / recherche de marché40
Droit : contrat(s)38
Cinéma, film, TV, théâtre28
Entreprise / commerce26
Textiles / vêtements / mode24
Tourisme et voyages24
Points dans 23 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : German to Italian translator, English to Italian translator, French to Italian translator, marketing translations, transcreation, transcreator, video games translator, Nintendo, website localization expert, SAP translator. See more.German to Italian translator, English to Italian translator, French to Italian translator, marketing translations, transcreation, transcreator, video games translator, Nintendo, website localization expert, SAP translator, E-commerce specialist, Tourism, Travelling, DDR, legal translations, technical translator, yoga, mindfuness, well-being, MemoQ, MemSource, CrowdIn, traduttore tedesco-italiano, traduttore inglese-italiano, traduttore francese-italiano, traduttore marketing, transcreazione, video giochi, Nintendo, siti web, traduttore SAP, E-commerce, traduzioni turismo, politica, governativo, DDR, traduzioni legali, traduzioni tecniche, yoga, consapevolezza, benessere, MemoQ, MemSource, CrowdIn, Übersetzer Deutsch-Italienisch, Übersetzer Englisch-Italienisch, Übersetzer Französisch-Italienisch, Marketing, Transkreation, Videospiele, Nintendo Videospiele, Webseiten, Lokalisierung, SAP, E-commerce, Tourismus, Politik, DDR, Verträge, Technische Übersetzungen, Yoga, Mindfulness, Wohlbefinden, Meditation, MemoQ, MemSource, CrowdIn, traducteur allemand-italien, traducteur anglais-italien, traducteur français-italien, Marketing, Transcreation, jeux videos, Nintendo, site web, SAP, E-commerce, Tourisme, Politique, Contrats, traductions tecniques, yoga, meditation, bien-etre, MemoQ, MemSource, CrowdIn.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 22, 2023