This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volumen: 10 days Completado el: May 2006 Languages: francés al italiano
Documentary subtitling
Translation and subtitling of "Urgences", a documentary by Raymond Depardon (Magnum Photographer).
Cine, películas, TV, teatro
No hay comentarios.
Translation Volumen: 11 days Completado el: Sep 2003 Languages: francés al italiano
Film subtitling
Translation and subtitling of "L'Homme Blessé" by French director Patrice Chéreau (outsourcer: Centre culturel français de Palerme et de Sicile, Palermo, Italy).
Cine, películas, TV, teatro
No hay comentarios.
More
Less
Payment methods accepted
Marque, Giro, Visa
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - SSLMIT, University of Trieste
Experiencia
Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Dec 2006
inglés al italiano (www.sslmit.units.it) portugués al italiano (www.sslmit.units.it) italiano al francés (www.sslmit.units.it) francés al italiano (www.sslmit.units.it)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
I have a Degree and a Master in Translation, obtained at SSLMIT - Advanced School for Interpreters and Translators, University of Trieste (5 years).
I have collaborated with Italian and international Translation Agencies and private clients in different fields, ranging from Technical to Fashion, from Cosmetics to Insurance and Legal.
I also translated for different Publishing Houses on Literary and Scientific projects
(ask for my CV to have a look at them more in detail).
Specializations:
#Human Sciences (Anthropology, Sociology, Linguistics)
#Literature (especially post-colonial literature)
#Translations on Cosmetic supplies
#Subtitling for Cinema and TV
#Translations for Theatre
#Cosmetic supplies
Services I offer:-Translation
-Editing
-Proofreading
-Copywriting
-Subtitling
-Teaching ItalianHobby&Interests:
Linguistics
Theatre
Literature
Arts&Crafts
Cinema
Photography
Please feel free to contact me to request my CV and get my best rates.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.