Miembro desde Jun '23

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
español (monolingüe)

Jesica Frölich
Traducciones audiovisuales y técnicas

Argentina
Hora local: 17:17 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variant: Latin American) Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Subtitling, Translation, Voiceover (dubbing), Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Cocina / GastronomíaDerecho: (general)
Medioambiente y ecologíaCiencias (general)
AgriculturaAlimentos y bebidas
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoCine, películas, TV, teatro
Medios / MultimediaVino / Enología / Viticultura

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 9
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad del Museo Social Argentino
Experiencia Años de experiencia: 1 Registrado en ProZ.com: Mar 2023 Miembro desde Jun 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Nacional del Museo Social Argentino, verified)
español al inglés (Universidad Nacional del Museo Social Argentino, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Hi!👋 I'm Jesica, nice to e-meet you!

As a Spanish native speaker, I can help you get your message across in Spanish Latam! I will make each project look and feel as if it were native to the target market.

I've specialized in AVT 🎬 and localization (Mobile Apps📲, Video games🎮🕹 & Web pages💻).

Apart from that, I'm a Chef🍳❤. So, if you're seeking translations related to the tantalizing realm of food and beverages, I am your go-to resource. Let me bring my culinary expertise to the table and infuse your translations with a sprinkle of gastronomic magic.

What services do I offer?
✔️Translation
✔️ Audio Description
✔️ Subtitling
✔️ Script adaptation for dubbing
✔️ Localization

Want to work together? Please send all inquiries to 📧 [email protected] and I will get back to you shortly.

Palabras clave: Spanish, subtitles, localization, video games, website, Apps, cooking, food, drinks, English. See more.Spanish, subtitles, localization, video games, website, Apps, cooking, food, drinks, English, . See less.


Última actualización del perfil
00:03



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs