Рабочие языковые пары:
английский => португальский

Andrea Massula
English-Brazilian Portuguese Translator

Бразилия
Местное время: 07:38 -03 (GMT-3)

Родные языки: португальский Native in португальский
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Transcreation, Website localization, Software localization, MT post-editing
Компетенция
Области специализации:
Кино, кинематография, телевидение, театрИгры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Информационные технологииТелекоммуникации
Компьютеры: Системы и сетиКомпьютеры: Программное обеспечение
Маркетинг / Изучение рынковАвтоматика и робототехника
Активность в KudoZ (PRO) Ответов: 1
Образование в области перевода Bachelor's degree - Centro Universitário Ibero-Americano - São Paulo - Brasil
Стаж Переводческий стаж, лет: 30. Дата регистрации на ProZ.com: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Catalyst, Idiom, Passolo, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Биографические данные

Ø    I have been working for one of the most
influential streaming services company in the world, translating creative material
like episode titles, synopses and trailers of movies, TV shows, and mobile
games.

 

Ø    I also translate technical texts, including
software localization and documentation, and marketing material.

 

Ø    I have large experience with Machine
Translation/post-editing and a good knowledge of the main CAT tools.

 

Ø    Areas of expertise: Entertainment, Online Gaming, IT (Information
Technology), Network, Database, Cloud Computing, Telecom, Industrial
Automation/Robotics, and Medical Systems.

 

Ø    Familiar with the following terminology:
ABB Robotics, AT&T, Autodesk, Avaya, BlackBerry, Boston Scientific, Canon,
Citrix, Computer Associates, Derivco, Fanuc Robotics, Google, HP, Informatica,
Kuka Robotics, Lexmark, Microgaming, Microsoft, NetApp, Philips Medical
Systems, Pioneer, Rockwell Automation, VMware.

 

Ø    I also co-organize free events called
"barcamps", where we can share our professional experiences and keep
connected with the translation community.

Ключевые слова Brazilian Portuguese, PT-BR, translation, translator, software, localization, telecom, automation, network, cloud computing. See more.Brazilian Portuguese, PT-BR, translation, translator, software, localization, telecom, automation, network, cloud computing, web sites, marketing, SDL Trados Studio. See less.




Последнее обновление профиля
Feb 25, 2022