Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 29, 2024 16:00 GMT.

英语译简体中文,协议涉及服务条款/用户协议、隐私政策、版权协议、服务协议、发布规范、退换货政策和活动规则

Offre publiée le : May 21, 2024 07:19 GMT   (GMT: May 21, 2024 07:19)

Job type: Traduction/révision/relecture
Services required: Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation


Langues : anglais vers chinois

Description de l'offre :
[HIDDEN]

1. 翻译涉及的主要领域
网站上的协议,涉及服务条款/用户协议、隐私政策、版权协议、服务协议、发布规范、退换货政策和活动规则等

2. 项目介绍与要求
a. 具有法律方面的专业知识
b. 英语理解力强,中文表达符合法律用语习惯,专业地道
c. 长期项目需求

3. 付款
每月15-25日支付前一月所完成项目的稿费。

有意合作者,欢迎联系 QQ:[HIDDEN] ;Skype: maxsunpm02
[HIDDEN]

1. 个人简历 (包含项目领域, 字数简介, 联系方式等)
2. 期望稿酬 (金额/每千字, 按源文件字数计算)

Poster country: Chine

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Champ Objet: Droit : contrat(s)
Clôture des candidatures : May 29, 2024 16:00 GMT
Date butoir de livraison : Jun 4, 2024 16:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.