Job closed
This job was closed at May 1, 2024 02:00 GMT.

Letter informing the client about legal action, 524 words

掲載日時: Apr 30, 2024 20:55 GMT   (GMT: Apr 30, 2024 20:55)

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



言語: 英語 から スワヒリ語

仕事の詳細:
It's a lawyer to client letter
ソース形式: Microsoft Word
納品形式: Microsoft Word

Payment terms: 30 日 請求書の日付から.
Poster country: 米国

Volume: 524 words

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
info 必要な専門知識: 法/特許
info 必要な特定分野: Law (general)
info 必要な母国語: スワヒリ語
対象分野: 法(一般)
見積りの締め切り: May 1, 2024 02:00 GMT
納品期日: May 1, 2024 20:48 GMT
サンプルテキスト: Translating this text is NOT required
During the time you are not living in the apartment, you likely are not responsible for the rent payments. You will have to pay for the new temporary housing, however, if the place you move into during the repairs costs more than your rent, your landlord is likely responsible to pay the difference. Your landlord is likely responsible to pay the cost of moving your belongings.
発注者について:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager