Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 3, 2024 16:00 GMT. English-Canadian French, Marketing, Trados Job posted at: Apr 28, 2024 08:05 GMT (GMT: Apr 28, 2024 08:05) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, MT post-editing Languages: English to French Language variant: Canadian French Job description: Job requirements:
1. Translation experience: 3+ years of experience in English-Canadian French translation in the field of marketing;
2. Business literacy: have a certain level of business literacy and a quick understanding of the market environment, brands, commodities, advertising and publicity and other related knowledge;
3. Cultural literacy: understanding of the differences between different cultures and their marketing characteristics;
4. Other: ability to acquire proficiency in diverse areas of expertise aligned with marketing trends, while maintaining a high degree of accuracy.
If you're interested, kindly send your resume, which should include your areas of expertise and word count profile of projects, along with your regular rate & MTPE rate to [HIDDEN] We are excited to have you onboard! Poster country: China Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering, Marketing, Science Preferred specific fields: Marketing / Market Research Preferred native language: Target language(s) Subject field: Marketing / Market Research Preferred software: Trados Studio Preferred quoter location: Canada Quoting deadline: May 3, 2024 16:00 GMT Delivery deadline: May 4, 2024 16:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|