ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Art of Translation and Interpreting  »  Translation Theory
Translation Theory
71 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 2 of 15)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» Translation Challenges: Can Language Limit Emotion?
By PangeaLangs | Published 09/24/2021 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecA
Translation and emotion - what is lost and what survives the labour of crossing cultural borders? In this article, we set out to explain how we do what we do, taking a deep dive into translation psychology and emotional intelligence.
» The translation brief and functional translation in PILs
By Valerie Scaletta | Published 03/29/2021 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
An analysis of skopos theory and Nord's functional translation model applied to the patient information leaflet genre
» Cómo Producir un Texto en Lenguaje Controlado Para Publicación Científica
Una breve descripción y algunas sugerencias para el uso del Lenguaje Controlado para la mejor redacción de publicaciones científicas y manuales de Automatización. Adaptado de mis propios artículos en Redes Sociales y de Procedimientos de TANGRAM – Brasil
» Produzindo um Texto em Língua Controlada Para Publicação Científica
Uma breve descrição de algumas sugestões para utilizar a Linguagem Controlada para a melhor redação da publicação científica e de manuais de Automação. Adaptado dos meus próprios artigos em Redes Sociais e dos Procedimentos da TANGRAM – Brasil.
»
A Powerful Tool to Gauge Translation Efforts
By Marcia R Pinheiro | Published 06/27/2019 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
The Bloom's Taxonomy has been around since 1956, and it is frequently used in matters involving education. This article talks about how it could become a tool to best describe the labour involved in the trades interpreting, and translation.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 2 of 15)   « Back  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.