For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Corso approfondito sulla traduzione medica

This discussion belongs to ProZ.com training » "Corso approfondito sulla traduzione medica".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 05:48
Member (2012)
English to Maltese
+ ...
Traduttori Jun 15, 2013

I presume course will be in Italian, but it might benefit those who translate IT>EN as there will be the Italian equivalents, no?

 
Andrea Russo
Andrea Russo
Italy
Local time: 05:48
English to Italian
+ ...
Certificate of attendance Jun 6, 2014

I am sorry to ask, but I have not yet received the certificate of attendance for this webinar. I remember that for the other one I attended it didn't take this much time.
Thank you very much for your help.

Andrea


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso approfondito sulla traduzione medica






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »