This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Intanto grazie a Marcello per aver condiviso le informazioni per quanto riguarda la ZTL, saranno sicuramente utili a qualche partecipante
Per l'incontro direi che possiamo darci appuntamento per le 12-12.15 direttamente davanti al ristorante. Per chi arriva in treno da fuori Torino: se volete posso "passare a prendervi" (in auto... See more
Eccomi qui
Intanto grazie a Marcello per aver condiviso le informazioni per quanto riguarda la ZTL, saranno sicuramente utili a qualche partecipante
Per l'incontro direi che possiamo darci appuntamento per le 12-12.15 direttamente davanti al ristorante. Per chi arriva in treno da fuori Torino: se volete posso "passare a prendervi" (in autobus, non possiedo un'automobile) a Porta Nuova verso le 11.45.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariella Bonelli Local time: 01:24 Mitglied Englisch > Italienisch + ...
Lo so, sono in ritardissimo!
May 21, 2010
... e mi scuso, ma ho molte cose per aria, compreso un trasloco fra non molto. Però vorrei chiedere ad Alessandra se posso ancora dare conferma per il pranzo da Betty. Immagino che per il museo sia tardi. Grazie!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vincenzo Di Maso Portugal Local time: 00:24 Mitglied (2009) Englisch > Italienisch + ...
infiltrato
May 21, 2010
Alessandra Martelli wrote:
Eccomi qui
Intanto grazie a Marcello per aver condiviso le informazioni per quanto riguarda la ZTL, saranno sicuramente utili a qualche partecipante
Per l'incontro direi che possiamo darci appuntamento per le 12-12.15 direttamente davanti al ristorante. Per chi arriva in treno da fuori Torino: se volete posso "passare a prendervi" (in autobus, non possiedo un'automobile) a Porta Nuova verso le 11.45.
Buona serata
Che invidia!!! Ma prima o poi ci verrò!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
non c'è assolutamente problema, ti conto dei nostri!
Alla fine per il Museo non abbiamo effettuato la prenotazione (credo che ci andremo in tre o quattro, so che molti non si possono fermare dopo il pranzo), quindi se hai tempo e piacere puoi venire anche tu
A domani allora! Alessandra
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariella Bonelli Local time: 01:24 Mitglied Englisch > Italienisch + ...
Grazie mille Alessandra!
May 21, 2010
Allora ci vediamo domani direttamente al ristorante. Grazie del messaggio. Purtroppo forse non ce la faccio per il museo, ma visto che posso, vediamo. A domani!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.