Powwow: Odessa - Ukraine

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Odessa - Ukraine".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Andrew Anisimov
Andrew Anisimov
Ukraine
Local time: 02:24
English to Ukrainian
+ ...
а все же где? Sep 9, 2008

а все же где встретимся интересно знать...

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
обновление Sep 12, 2008

мало, но собираемся...

 
Alex Lilo
Alex Lilo
Local time: 02:24
English to Russian
+ ...
где встретимся Sep 21, 2008

кафе "Пивной сад" в Городском саду в 18:00, круглый диван в дальнем левом углу, стол на имя Sergei Leshchinsky

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
запрос подтверждения Sep 29, 2008

ЗАй

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
запрос подтверждения Sep 29, 2008

Пожалуйста, зайдите на страничку и обновите свой статус до среды.
Увидимся!


 
Maksym Nevzorov
Maksym Nevzorov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:24
English to Russian
+ ...
Расскажете потом отсутствующим, хорошо? Sep 30, 2008

Обязательно напишите, как прошло, интересно ведь!

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Первый блин... тоже съедобный Oct 6, 2008

Традиции необходимо поддерживать. Повторюсь. Первая встреча в Одессе прошла хорошо, но как-то слишком "камерно"... Хотелось бы видеть больше участников и не только работающих с английским. Темы для обсуждений будут. Они уже были. Следите за рекламой.

 
Snezhana Chaykina
Snezhana Chaykina
Ukraine
Local time: 02:24
English to Russian
+ ...
:) Oct 6, 2008

Sergei Leshchinsky

и у нас не получилось, до 11 вечера завалили срочной работой...

Расскажите хоть, как прошло? Сколько коллег было? А почему "камерная"?


 
Alex Lilo
Alex Lilo
Local time: 02:24
English to Russian
+ ...
повторить? Oct 9, 2008

только приехал. жалко, что пропустил. мож, повторить?

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:24
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Повротить бы не грех, только народу бы побольше... Oct 9, 2008

Уезжаю на конференцию в Харьков.
После нее будет, что обсудить.
Предлагаю повторить процедуру в ноябре-декабре, приурочив к Новому Году, Татьяниному дню или еще какой-то общечеловеческой радости...
Был бы "маркер", чтобы отметить, а повод найдем!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Odessa - Ukraine






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »