Număr de pagini:   < [1 2 3 4] >
Powwow: Kraków - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kraków - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
Regatul Unit
Local time: 12:39
Membru (2009)
din engleză în poloneză
+ ...
jeszcze 3 grosze May 17, 2008

IMHO, można połączyć przyjemne z... przyjemnym Pałłał zacznie się pewnie ok. 18-19, zaś karaoke dopiero o 21 z minutami. Nagadać się w międzyczasie zdążylibyśmy. Potraktujcie to, czcigodni, jako mój głos "za", naturalnie

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germania
Local time: 13:39
Membru (2003)
din poloneză în germană
+ ...
Za wszelkimi głupotami May 17, 2008

i wariactwami. W większości deklaruję udział, ale ani do kara, ani do oke się zaciągnąć nie dam.

 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Polonia
Local time: 13:39
din germană în poloneză
+ ...
Jurek May 17, 2008

szkoda, bo chętnie bym Cię zobaczyła na scenie))

 
Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Polonia
Local time: 13:39
din engleză în poloneză
+ ...
godzina? May 19, 2008

O której planujemy start? Dla mnie osobiście jesli mi się uda, to im wczesniej tym lepiej... musiałabym chyba przed 21.00 zmykać (i czy można przyciągnąć osobę towarzyszącą?:-) ) Ktoś wspomniał o godz. 18, ale czy Jurkowi i innym to odpowiada?

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germania
Local time: 13:39
Membru (2003)
din poloneză în germană
+ ...
Osoby towarzyszące zawsze mile widziane May 19, 2008

A godzina 18 jest ok, to dołączę po prostu nieco później Fajno - cieszem się na spotkanko z Waćpaństwem

 
Miłosz Sliwa
Miłosz Sliwa  Identity Verified
Polonia
Local time: 13:39
din engleză în poloneză
+ ...
W imieniu... May 19, 2008

...Waćpaństwa stwierdzam, iż również cieszymy się na spotkanie z Tobą

 
Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Polonia
Local time: 13:39
din engleză în poloneză
+ ...
Wordfast May 23, 2008

Czy ktoś z wybierających się zna się na wordfaście??

 
Rafal Korycinski
Rafal Korycinski  Identity Verified
Polonia
Local time: 13:39
din engleză în poloneză
+ ...
Wordfast May 25, 2008

Ja się znam, ale jakoś ostatnio nie jestem pewien na 100% czy będę... Ale jeśli będę, chętnie pomogę.

 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 13:39
din franceză în poloneză
+ ...
Wordfast May 25, 2008

A co chcesz wiedzieć?
Używam bardzo rzadko, ale akurat mogę mieć pojęcie...


 
Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Polonia
Local time: 13:39
din engleză în poloneză
+ ...
wordfast May 25, 2008

Chodzi o to, że czeka mnie przeprowadzka na nowego kompa no i musze sobie skopiować pamięć i to, co trzeba, a wlasnie nie wiem, co trzeba i gdzie to wszystko jest, żeby coś nie popsuc.. wezme obywda kompy i moze ktos mi pomoze, dzięki!

 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 13:39
din franceză în poloneză
+ ...
Wordfast May 26, 2008

Praktycznie nic nie trzeba kopiować, oprócz baz oczywiście
Jak tylko wiesz, gdzie masz bazy i masz pod ręką pliki instalacyjne Wordfasta i Plus Tools, zrobisz to w moment


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 13:39
din franceză în poloneză
+ ...
Wordfast... Word 2007... May 26, 2008

Aha.
Mam nadzieję, że nie masz Office 2007.
Worfast z tym nie chodzi.


 
Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Polonia
Local time: 13:39
din engleză în poloneză
+ ...
wordfast May 26, 2008

hhmmm.... nie za bardzo wiem o co z tymi plikami chodzi i to jest moj problem, tzn. nie chce zrobic czegos zle. Ale druga kwestia jest taka, przenosiny maja byc na Viste i chyba wlasnie worda 2007... i co ja teraz mam zrobic?? Przepraszam, ze to miejsce stalo sie forum wymiany na temat mojego problemu :-/

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germania
Local time: 13:39
Membru (2003)
din poloneză în germană
+ ...
Biegiem na Allegro albo eBay May 26, 2008

i zapewnić sobie jedną z ostatnich kopii Office 2003 - za jeszcze przyzwoite pieniądze. Rok temu program był ZNACZNIE tańszy, za rok pewnie będzie kosztował więcej, niż wszystkie najnowsze Offisy razem wzięte.
Potem możesz mieć na kompie nawet i trzy wersje Office - jak, powiem na pałłale


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 13:39
din franceză în poloneză
+ ...
A może Trados.... May 26, 2008

Jurek się pewnie uśmieje, jak przeczyta to, co piszę, skoro tak tu ostatnion na Tradosa brutalnie pomyje wylewam.
Zobacz na http://www.lspsoftware.pl
Mają drastyczne promocje na Polskę.


 
Număr de pagini:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kraków - Poland






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »