Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Aug 11 '11 rus>eng без ущерба для себя witnout penalty pro closed no
4 Feb 13 '11 rus>eng Лицензия на осуществление медицинской деятельности Medical license pro closed no
- Jul 16 '10 rus>esl "вор в законе" ladrón en jefe pro closed ok
- Jul 11 '10 rus>eng «Всую в студию». Take in vain pro closed ok
4 Jul 10 '10 eng>rus Research (not in the academic sense) Изучать / изыскания easy closed no
- Jul 10 '10 eng>rus I set myself high standards Ставлю перед собой высокие цели easy closed no
3 May 28 '10 rus>eng человеко-стрельба Burst pro closed no
- May 28 '10 rus>esl необходимых для начала работы офиса и текущего решения задач que son necesarios para iniciar el trabajo de oficina y resolver unos problemas actuales pro closed ok
4 May 28 '10 rus>esl публици́стика literatura publicística pro closed no
- May 9 '10 rus>eng Бахилы низкие п/эт Low shoe covers, polyethylene pro closed ok
- Apr 13 '10 rus>eng арест vs лишение свободы arrest vs deprivation of liberty pro just_closed no
4 Apr 10 '10 rus>eng УМ, ГП sea level, horizontal plane pro closed ok
- Apr 10 '10 rus>eng выступая в народном эпосе as a folk epic hero pro closed no
- Apr 3 '10 eng>rus ordinary course of business нормальный ход дела pro closed ok
- Apr 2 '10 rus>eng бутовый камень на растворе rubble-stone mortar pro closed ok
- Apr 2 '10 eng>rus caring for customers Забота о клиентах pro closed ok
4 Mar 31 '10 eng>rus Holiday праздник, отпуск, каникулы easy closed no
4 Mar 31 '10 rus>esl обзор (новинок техники) Resumen de novedades tecnológicas pro closed ok
4 Mar 30 '10 eng>rus the same being a Court of Record Я, заместитель секретаря окружного суда, что также является судом письменного производства pro closed ok
- Mar 30 '10 rus>eng аннотация Annotation for cream pro closed no
- Mar 29 '10 rus>esl Cкрывает морщинки Esconder las arrugas pro closed ok
- Mar 29 '10 rus>esl Почтовая посылка, Коммерческий груз Encomienda postal, la carga commercial pro closed no
- Mar 29 '10 rus>eng читать пукт 22 приказа по больнице в следующей редакции see pt.22 of hospital order in next version pro closed no
- Mar 29 '10 eng>rus provide bulk помогает набрать массу pro closed ok
- Mar 29 '10 rus>eng требования по нераскручиваемости каната requirements to nonspin cable pro closed no
- Mar 27 '10 eng>rus collecting blood cultures взяты пробы крови на гемокультуры pro closed no
- Mar 26 '10 eng>rus wish to may think again возможно, стоит хорошенько подумать pro closed ok
Asked | Open questions | Answered