Glossary entry

Spanish term or phrase:

sochapa

Portuguese translation:

prótese parcial removível

Added to glossary by Carla Lopes
Sep 21, 2022 23:02
1 yr ago
11 viewers *
Spanish term

sochapa

Spanish to Portuguese Medical Medical: Instruments Medicina dentária
Apoyo puente o sochapa

Soldar sochapas (cada uno)

Parcial esquelético de 1 a 3 piezas (incluye apoyos, sochapas, retenedores/ganchos…)

Discussion

Débora Olimpio Sep 23, 2022:
O primeiro link que sugeri não aparece habilitado aqui nesta plataforma, então segue esta outra indicação: https://www.roncalli.com.br/?n1=servicos&n2=proteseparcialre...

Proposed translations

16 hrs
Selected

prótese parcial removível

Trata-se de uma prótese parcial removível, chamada na odontologia de P.P.R., e que tem base metálica, mais popularmente chamada de "ponte", conforme as fontes: http://cesadentsac.blogspot.com/2011/02/bases-metalicas.html...
Prótese dentária removível esquelética (ou prótese dentária grampeada): https://www.medicaltrust.pt/proteses-removiveis/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
57 mins

sela metálica

Sela metálica

https://www.google.com.br/search?q=partes protese parcial re...

Obs.: recorri à ajuda de uma amiga dentista e cheguei a esse termo :)
Note from asker:
Obrigada, mas penso que em Portugal não se chama assim :(
Something went wrong...
1 day 3 hrs

infraestrutura metálica

Anteriormente respondi considerando o termo no português do Brasil.
Por isso, acrescentei mais uma resposta para o termo no português de Portugal.

infraestrutura metálica (base metálica/ estrutura metálica/ esqueleto metálico)

Trabalho acadêmico de autor português sobre próteses dentárias removíveis:
https://bdigital.ufp.pt/bitstream/10284/6138/1/PPG_25292.pdf

O autor varia bastante na terminologia usando os seguintes:
"esqueleto metálico", "base metálica", "estrutura metálica", "infraestrutura metálica"


O termo em inglês é "metal framework":
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-dentis...

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S188319581...
Something went wrong...
1 day 18 hrs
Spanish term (edited): solchapa

reforço metálico

Penso que esteja a traduzir um documento como este abaixo e também acho que o termo em espanhol é "solchapa" (com um "l"), como vi em várias fontes:

Parcial esquelético de 1 a 3 piezas
(incluye apoyos, sochapas, retenedores/ganchos…) 324 €
https://www.axa.es/documents/1119421/171520311/Tarifa-dental...

Refuerzos metálicos (solchapas)
https://servibucal.es/precios-garantizados/

· Solchapas de aleación metálica (refuerzos) para pacientes bruxistas (apretadores).
http://www.centroimplantologicodental.es/tratamientos/

PRÓTESE REMOVÍVEL
(...)
A prótese acrílica é construída predominantemente em resina acrílica, e apoia-se apenas sobre a gengiva, apesar de poder ter partes metálicas pré-formadas em metal para retenção (ganchos), ou redes e barras para reforço.
https://www.lisbonsmile.com/medicina-dentaria/protese-removi...

A prótese parcial esquelética é uma prótese com uma base metálica
individualizada, feita sobre um molde e cujo esqueleto (estrutura)
pode apoiar sobre a gengiva e os dentes. A prótese acrílica é
construída predominantemente em resina acrílica, e apoia apenas
sobre as gengivas, apesar de poder ter partes metálicas pré-formadas
em metal para retenção (ganchos) ou redes e barras para reforço
https://www.omd.pt/content/uploads/2017/12/folheto-omd-prote...

Qual o material mais indicado para a prótese removível?

Os materiais mais indicados dependem do tipo de prótese dentária. As próteses removíveis contêm uma grande quantidade de resina com eventuais reforços metálicos.
https://www.drwells.pt/especialidades/medicina-dentaria/prot...

Penso que seja isso em pt-pt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2022-09-23 17:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

E parece ser mesmo:

Convencionalmente, as ligas de cromo-cobalto (Cr-Co) e de titânio (Ti) são os materiais metálicos mais utilizados em infraestruturas de reabilitação oral, quer em próteses removíveis (esqueletos, barras ou reforços metálicos) quer em implantes (pilares, núcleos de restaurações fixas e outros componentes) e, como todos os materiais nesta área, apresentam limitações.

https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/121708/2/34...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search