Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
al haber
French translation:
aux appointements / au salaire
Added to glossary by
Nazareth
Jul 7, 2008 17:45
15 yrs ago
Spanish term
al haber
Spanish to French
Other
Education / Pedagogy
En la plantilla del nuevo presupuesto no figuran las partidas correspondientes al haber del Profesor de Religión y de las Profesoras auxiliares
Proposed translations
(French)
4 +5 | aux appointements / au salaire | Béatrice Noriega |
5 | à la rémunération | Veronica NUNEZ |
4 | l´avoir | karmel |
3 | to | Carmen Smith |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
aux appointements / au salaire
otra aopcion...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
31 mins
to
correspond/corresponding to
2 hrs
l´avoir
Haber: Cantidad que se devenga periódicamente en retribución de servicios personales. U. m. en p.
Dinero, caudal. (RAE).
Econ.: le doit et l´avoir: el debe y el haber
http://www.wordreference.com/fres/avoir
Dinero, caudal. (RAE).
Econ.: le doit et l´avoir: el debe y el haber
http://www.wordreference.com/fres/avoir
Peer comment(s):
agree |
Marcelle Bethancourt
2 hrs
|
¡Gracias Marcelle!
|
|
disagree |
Sylvia Moyano Garcia
: En este caso Haber se refiere a los "haberes personales", el salario no al Debe y el Haber del Presupuesto, y es una partida.
2 hrs
|
La explicación de "haber" en el sentido de mi propuesta figura arriba. Gracias.
|
8 hrs
à la rémunération
Se trata de los haberes que va a percibir el profesor. O sea lo que le van a pagar o remunerar. Por tanto creo que esa sería la traducción. "Rémunération" no es tan vago como "avoirs" (ya que avoirs no sólo se refiere al salario sino también al patrimonio o a los créditos en su favor) y tampoco tan específico como "salaire" (que es puntualmente lo que se paga mes a mes). "Rémunération" es la idea intermedio a la que pienso apunta el autor.
Something went wrong...