Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
текстовки
Spanish translation:
textos para sitio web
Added to glossary by
Natalia Makeeva
May 23, 2012 20:23
11 yrs ago
Russian term
текстовки
Russian to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Как перевести "текстовки для веб-сайта"? Спасибо.
Proposed translations
(Spanish)
4 | pies de imágenes para sitio web | Natalia Makeeva |
Change log
Jun 3, 2012 12:11: Natalia Makeeva Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
pies de imágenes para sitio web
Краткие тексты, поясняющие рисунок, картинку...
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2012-05-24 11:09:36 GMT)
--------------------------------------------------
Для тех случаев, что Вы указываете, я написала бы "títulos de las secciones del sitio web". Это названия разделов у Вас или названия веб-страниц (которые в самом верху)? Контекста маловато
--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2012-05-24 11:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
Да, тогда просто "textos de sitios web" ну или просто "traducciones de sitios web" в конце концов. Это что-то вроде бюро переводов, которое представляет свои услуги, так? Вроде не очень точно термин "текстовка" тут подходит.
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2012-05-24 11:09:36 GMT)
--------------------------------------------------
Для тех случаев, что Вы указываете, я написала бы "títulos de las secciones del sitio web". Это названия разделов у Вас или названия веб-страниц (которые в самом верху)? Контекста маловато
--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2012-05-24 11:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
Да, тогда просто "textos de sitios web" ну или просто "traducciones de sitios web" в конце концов. Это что-то вроде бюро переводов, которое представляет свои услуги, так? Вроде не очень точно термин "текстовка" тут подходит.
Note from asker:
Спасибо, Наталья! А если имеется в виду не описание рисунков, а просто разделы сайта, где указана определенная информация о компании, например "О компании", "Продукция" и т.д., тоже можно этот же термин использовать? |
В моем случае имеется в виду вся информация, которая указана на сайте о компании, то есть, все названия разделов и включенную в них информацию. Может, правда, они их неправильно "текстовками" назвали... |
Да, Наталья, спасибо, думаю "textos" подходит в данном случае больше всего. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
Something went wrong...