Glossary entry

Russian term or phrase:

Удостоверение к диплому о базовом высшем медицинском образовании

Spanish translation:

certificado adjunto al título de licenciado (-a) en medicina

Added to glossary by Verbigracia
Aug 25, 2014 12:29
9 yrs ago
3 viewers *
Russian term

Удостоверение к диплому о базовом высшем медицинском образовании

Russian to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Documentación
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перевести заголовок "Удостоверение к диплому о базовом высшем медицинском образовании"? (Само удостоверение удостоверяет не диплом, а клиническую ординатуру. Просто выдается как бы в дополнение основного документа об образовании). Заранее спасибо!

Discussion

Merab Dekano Aug 25, 2014:
Tienes razón, Natalia. Ha de ser un certificado.
Natalia Makeeva Aug 25, 2014:
A Merab: creo que lo confundes con "приложение" en el que sí se detallan las asignaturas, las horas lectivas, etc. "Удостоверение" suele tener pocas palabras.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

certificado adjunto al título de licenciado (-a) en medicina

Note from asker:
¡Qué rápido! Gracias!)
Peer comment(s):

agree Adelaida Kuzniatsova
0 min
¡Gracias!
agree Dmitry Venyavkin
59 mins
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

expediente relativo al título de estudios superiores de medicina

Para mí es un "expediente"; un documento que detalla las asignaturas, practicas, etc. No es el título en sí, pero sí se adjunta a él.

Luego, yo no utilizaría "licenciado", pues, la carrera ya no existe (no se imparte, por lo menos, en España). Me atendría a una descripción más genérica, como “estudios superiores de medicina”.

Saludos y suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search