Glossary entry

Russian term or phrase:

справка о зарегистрированных правах (обременениях) на недвижимое имущество

French translation:

Attestation des droits enregistrés sur l\'immobilier

Added to glossary by Gulli11 (X)
Mar 13, 2015 17:15
9 yrs ago
Russian term

справка о зарегистрированных правах (обременениях) на недвижимое имущество

Russian to French Law/Patents Law (general) права на недвижимое имущество
справка, полученная от e-gov: от департамента юстиции о правах на недвижимое имущество.

Можно ли перевести следующим образом: Attestation des droits immobiliers enregistrés

заранее спасибо за поддержку!

Discussion

Gulli11 (X) (asker) Mar 14, 2015:
Svetlana, Dimitri, большое спасибо за помощь!
Svetlana Chistiakova Mar 14, 2015:
Гульнара, нет, "обременение" не переводится как "restriction", хотя по сути это "статус объекта, ограничивающий возможность действий по распоряжению объектом, а также по изменению его качеств, характеристик и состояния".
Встречаются варианты перевода: servitude, charge, grèvement (похоже, это канадский вариант). Еще часто спасает глагол grever (immobilier grevé de ...).
Dimitri Gal Mar 14, 2015:
Термин "права" определяет то, на что вы имеета право, и, соответственно, отметает все остальное, на что вы права не имеете.
Gulli11 (X) (asker) Mar 14, 2015:
а обременение в данном случае это не "restriction" ?
Svetlana Chistiakova Mar 13, 2015:
В Казахстане и России права тоже неотделимы от обязанностей. Но при чем здесь это?
Обременение для одного лица -- это не всегда право другого лица (кредитора и т.п.). Обременение, например, может представлять собой запрет на изменение назначения помещения в течение определенного срока -- то есть это именно ограничение прав собственника = charge qui grève les droits.
Dimitri Gal Mar 13, 2015:
Dans le droit français les droits sont inséparables des obligations (dont charges etc.) associées. C'est comme ça...
Svetlana Chistiakova Mar 13, 2015:
Да, я бы так написала: Attestation des droits immobiliers enregistrés (des servitudes et charges qui grèvent ces droits), но это как-то длинно получается. Может, носители что-то более лаконичное посоветуют...
Gulli11 (X) (asker) Mar 13, 2015:
предлагаете добавить в скобках les charges qui grèvent ces droits?
Svetlana Chistiakova Mar 13, 2015:
"Обременения" здесь не нужно выбрасывать.
Вот текст примерно об этом:
"Les registres du livre foncier, tenus dans chaque tribunal d'instance, mentionnent les droits réels des propriétaires d'un immeuble et, pour chaque titulaire de ces droits, les servitudes et les charges qui grèvent ces droits."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Livre_foncier

Proposed translations

17 mins
Selected

Attestation des droits enregistrés sur l'immobilier

Наверное, как-то так
Note from asker:
Спасибо за ответ! Думаю, Вы правы.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь! "
20 hrs

Attestation de propriété immobilière

Attestation de propriété immobilière

(Définition mise à jour le 16.05.2013 dans la rubrique Glossaire de service-public.fr)

Acte notarié constatant la transmission des biens immobiliers de la personne décédée aux héritiers. Une fois publié au service de la publicité foncière, il constitue le titre de propriété des héritiers sur les biens immobiliers de la succession.

http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/R31872.xhtml

Смотрите также:
Le titre de propriété immobilière est l'attestation délivrée au titulaire spécifique par l'organe d'enregistrement après l'enregistrement d'un droit immobilier ...
http://www.cnfr-notaire.org/Article.List5.f.asp?id=723

Certificat de propriété
Il faut récupérer le certificat de propriété à la mairie de la ville dans laquelle l’ancien propriétaire est mort. Pour ce faire, la présence de 2 témoins sans lien de parenté avec l'héritier est nécessaire. Un livret de famille et un certificat d'hérédité sont également indispensables.

Pour obtenir l'acte de propriété, le membre de la famille doit apporter une copie de l'acte de décès, un livret de famille et le certificat d'hérédité au tribunal d'instance dont dépend le domicile du défunt.

Une fois ces dossiers rassemblés, le notaire rédige le titre de propriété au nom de l'héritier.
http://www.acheter-louer.fr/fiches-pratiques/acheter/obtenir...
Note from asker:
спасибо за информацию!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search