Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
pakowanie ze względu na klienta
English translation:
customer-specific packaging (customer-ready packaging)
Added to glossary by
sheslostcontrol
Sep 4, 2008 08:31
15 yrs ago
4 viewers *
Polish term
pakowanie ze względu na klienta
Polish to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
firma A zamawia u jednego producenta różne artykuły dla swoich klientów. towar dostaje zapakowany tak, że jest on od razu gotowy do przekazania poszczególnym klientom bez konieczności rozpakowania i posegregowania.
Proposed translations
(English)
4 | customer-specifi packaging | petrolhead |
4 | customer-ready packaging | Stuart Dowell |
Change log
Sep 4, 2008 09:06: sheslostcontrol changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/885112">sheslostcontrol's</a> old entry - "pakowanie ze względu na klienta"" to ""customer-specific packaging""
Proposed translations
5 mins
Selected
customer-specifi packaging
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=1998/09598&IA=US19970...
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-09-04 08:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
(tailor-made/designed) customer-specific packaging
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-09-04 08:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
(tailor-made/designed) customer-specific packaging
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję za pomoc"
11 mins
customer-ready packaging
imo
Note from asker:
dziękuję, obie wersje pasują |
Something went wrong...